| Se encontrará más información sobre el Tribunal en los párrafos 93 a 99 infra. | UN | وتتضمن الفقرات من 93 إلى 99 أدناه مزيدا من المعلومات عن المحكمة. |
| en los párrafos 11 a 13 de la exposición figura información sobre los recursos necesarios. | UN | وتتضمن الفقرات من 11 إلى 13 من البيان معلومات عن الاحتياجات من الموارد. |
| en los párrafos 37 a 40 infra se examinan y analizan brevemente esas variables. | UN | وتتضمن الفقرات من 37 إلى 40 أدناه وصفا وتحليلا موجزين لهذه الصيغ. |
| en los párrafos 27 a 30 se ofrece información detallada acerca de la situación actual del equipo de propiedad de los contingentes. | UN | وتتضمن الفقرات من ٢٧ إلى ٣٠ أدناه معلومات مفصلة عن المركز الحالي للمعدات المملوكة للوحدات. |
| en los párrafos 134 a 154 ofreció un análisis histórico de la actual fragmentación étnica de los Estados y de las consiguientes guerras civiles. | UN | وتتضمن الفقرات من ٤٣١ إلى ٤٥١ تحليلا تاريخيا للتقسيم الاثني الحالي للدول وما ترتب عليه من حروب أهلية. |
| en los párrafos 137 a 140 del anexo I del informe del Secretario General, se describen las principales funciones y responsabilidades de la Sección. | UN | وتتضمن الفقرات من ١٣٧ إلى ١٤٠، من المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام، وصفا للمهام والمسؤوليات الرئيسية التي يضطلع بها القسم. |
| Las conclusiones detalladas se examinan en los párrafos 13 a 168. | UN | وتتضمن الفقرات من 13 إلى 168 مناقشة للنتائج المفصلة. |
| Las conclusiones detalladas se examinan en los párrafos 7 a 83. | UN | وتتضمن الفقرات من 7 إلى 83 مناقشة للنتائج التفصيلية التي انتهى إليها المجلس. |
| Las conclusiones detalladas se examinan en los párrafos 13 a 209. | UN | وتتضمن الفقرات من 13 إلى 209 مناقشة للنتائج المفصلة. |
| El detalle de las conclusiones figura en los párrafos 15 a 203. | UN | وتتضمن الفقرات من 15 إلى 203 مناقشة للنتائج المفصلة. |
| en los párrafos 73 a 83 del informe1 figura información sobre las preguntas y las observaciones formuladas por los miembros del Comité Mixto. | UN | وتتضمن الفقرات من 73 إلى 83 من التقرير معلومات بشأن استفسارات وتعليقات أعضاء المجلس. |
| El estudio propiamente dicho se describe en los párrafos 19 a 32 del informe correspondiente a 2006. | UN | وتتضمن الفقرات من 19 إلى 32 من تقرير عام 2006 وصفا للدراسة ذاتها. |
| en los párrafos 8 a 12 figura información sobre la estimación de los recursos necesarios. | UN | وتتضمن الفقرات من 8 إلى 12 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد. |
| en los párrafos 10 a 14 figura información sobre la estimación de los recursos necesarios. | UN | وتتضمن الفقرات من 10 إلى 14 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد. |
| en los párrafos 6 a 9 del informe figuran más detalles sobre las actividades del Programa de patrocinio y las decisiones adoptadas por el Comité Directivo. | UN | وتتضمن الفقرات من 6 إلى 9 من التقرير مزيدا من التفاصيل عن أنشطة برنامج الرعاية والمقررات التي اتخذتها اللجنة التوجيهية. |
| Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre las medidas adoptadas por la Organización en respuesta al huracán figuran en los párrafos 26 a 30 de su informe. | UN | وتتضمن الفقرات من 26 إلى 30 من تقرير اللجنة تعليقاتها بشأن استجابة المنظمة للإعصار. |
| Las modificaciones del comentario en la sección B se recogen en los párrafos 7 a 9 a continuación. | UN | وتتضمن الفقرات من 7 إلى 9 أدناه تغييرات على التعليق الوارد في الباب باء. |
| en los párrafos 34 a 42 del presente informe se formulan más observaciones y recomendaciones sobre la transparencia y mensurabilidad de las medidas de aumento de la eficiencia. | UN | وتتضمن الفقرات من 34 إلى 42 الواردة أدناه مزيدا من الملاحظات والتوصيات بشأن الشفافية ومدى إمكانية قياس تدابير الكفاءة. |
| 2. en los párrafos 11 a 23 del informe figuran las observaciones de la Comisión Consultiva sobre las estimaciones. | UN | ٢ - وتتضمن الفقرات من ١١ الى ٢٣ من التقرير تعليقات اللجنة الاستشارية على التقديرات. |
| 12. en los párrafos 31 a 34 del documento A/49/375 se proporciona información sobre las contribuciones voluntarias en especie de los Estados Miembros a la UNAMIR. | UN | ١٢ - وتتضمن الفقرات من ٣١ الى ٣٤ من الوثيقة A/49/375 معلومات عن التبرعات العينية المقدمة من الدول اﻷعضاء الى البعثة. |