Te voy a sacar de la UCI antes de que esto acabe. | Open Subtitles | سوف اخذكِ الى وحدة العناية المركزة لحين أنتهاء هذا الأمر |
Antes de que pueda ir al quirófano la deben llevar a la UCI, donde yo trabajo. | TED | لكن قبل تمكنها من الذهاب إلى غرفة العمليات كان يتوجب وضعها في وحدة العناية المركزة حيث أعملُ مع فرق جراحية. |
El administrador se enteró de que ayer estuvo estorbando en la UCI y quiere que se le informe si vuelve usted por aquí. | Open Subtitles | سمع إنك قد أعترضت طريقهم في وحدة العناية المركزة بالأمس و طلب إخباره في حالة ما إذا عدت إلي هنا مرة أخري |
Tres miembros del personal médico resultaron heridos y la unidad de cuidados intensivos fue destruida. | UN | وأدى القصف إلى إصابة ثلاثة عاملين طبيين بجروح وإلى تدمير وحدة العناية المركزة. |
Fue trasladada al hospital e ingresada en una unidad de cuidados intensivos después de una operación. | UN | ونقلت إلى المستشفى حيث وضعت في وحدة العناية المركزة بعد أن أجريت لها عملية جراحية. |
Zitawi fue internado en la unidad de terapia intensiva del Hospital de la Universidad de Hadassah, donde se dictaminó que su estado era grave. | UN | وقد نقل زيتاوي إلى وحدة العناية المركزة في مستشفى جامعة هداسا حيث وصفت حالته بأنها خطيرة. |
Dr. Steiner to ICU. | Open Subtitles | الدكتور شتاينر إلى وحدة العناية المركزة. |
Las conversaciones que ahora tengo con los familiares en la unidad de cuidado intensivo del Hospital Infantil de Boston son totalmente diferentes. | TED | فالمناقشات التي تداولتها مع العائلات في وحدة العناية المركزة في مستشفى بوسطن للأطفال مختلفة تمامًا. |
No para de dibujar eso desde que volvió de la UCI. | Open Subtitles | منذ خروجه من وحدة العناية المركزة بالأمس |
- Yo estaba en la UCI ayer, Jeffrey. | Open Subtitles | لقد كنت في وحدة العناية المركزة بالأمس, جيفري |
En la UCI, ayer, cuando me acerqué a tu cama, estabas muy... | Open Subtitles | في وحدة العناية المركزة بالأمس عندما أقتربت من فراشك كان يبدو لى جلياً أنك |
Estaba sola en la UCI cuando se despertó. | Open Subtitles | كنت وحدى فى وحدة العناية المركزة عندما أفاق |
Cable, que tras la cirugía... fue llevado conectado a una máquina a la UCI... donde murió. | Open Subtitles | و بعد العملية الجراحية كان آخر أمل له هو الإنعاش فى وحدة العناية المركزة حيث توفى |
Ahora está en la UCI y no puede hablar. | Open Subtitles | إنه في وحدة العناية المركزة حتى الآن انه لا يستطيع الكلام |
Pero la pusimos en la UCI y está estabilizada. | Open Subtitles | لكننا أدخلناها وحدة العناية المركزة وحالتها مستقرة |
Te llevaremos a la UCI donde puedes recuperarte. | Open Subtitles | وسنأخذك الى وحدة العناية المركزة حتى تفيقي |
Uno de los pacientes estaba inconsciente y fue trasladado a la unidad de cuidados intensivos. | UN | وكان أحد المرضى غائبا عن الوعي، ونُقل إلى وحدة العناية المركزة. |
El hospital contará con 42 camas para pacientes ingresados y 6 camas en la unidad de cuidados intensivos. | UN | وسيضم المستشفى 42 سريرا للمرضى الداخليين و 6 أسرة في وحدة العناية المركزة. |
El hospital contará con 42 camas para pacientes ingresados y 6 camas en la unidad de cuidados intensivos. | UN | وسيضم المستشفى 42 سريرا للمرضى الداخليين و 6 أسرة في وحدة العناية المركزة. |
Un día, siendo yo médica residente, recibí una llamada avisándome que estaba en la unidad de cuidados intensivos. | TED | ذات يوم، وحينما كنت طبيبة مقيمة، وصلني اتصال يقول أنها في وحدة العناية المركزة. |
Tenía una mezcla de sentimientos porque después que la estabilizaran estuvo en terapia intensiva y esperaba contra toda esperanza que se recuperara. | TED | تجاوزت هذا الدوران, لانه بعد ان ساعدوها بالاستقرار, ذهبت الى وحدة العناية المركزة, وكنت آمل على ان تتعافى. |
Llegó la Unidad Móvil de terapia intensiva y me pusieron en un traje que lo congela. | Open Subtitles | وصلت وحدة العناية المركزة المتنقلة و قامو بوضعي في بدلة تقوم بتجميدك |
Dr. Steiner a ICU. | Open Subtitles | الدكتور شتاينر إلى وحدة العناية المركزة. |