"وراثيًا" - Translation from Arabic to Spanish

    • genéticamente
        
    • genética
        
    • genéticos
        
    O aceptar que los cultivos modificados genéticamente son seguros y que la agricultura industrial ha causado grandes problemas medioambientales. TED أو قبول أن المحاصيل المعدلة وراثيًا آمنة وأن الزراعة الصناعية أحدثت مشاكل بيئية ضخمة.
    Pero el otro gemelo, Callum, parecía estar bien de salud, hasta lo que el médico podía ver. y estos gemelos eran idénticos, idénticos genéticamente. TED لكن التوأم الأخ، كالوم، بدا أنه معافى، بقدر ما أمكن الطبيب أن يقول وهذان التوأمان كانا متماثلين، متطابقين وراثيًا
    Tardaron dos años en decidir que sería la Administración de Alimentos y Medicamentos, la encargada de regular los mosquitos modificados genéticamente, TED استغرق الجهات الثلاث عامين لتقرير أن على إدارة الغذاء والدواء تنظيم قضية البعوض المعدّل وراثيًا.
    Probablemente también sepan que el cáncer se considera como una enfermedad genética. TED وأنتم وعلى الأرجح تعلمون بأن مرض السرطان يعتبر مرضًا وراثيًا.
    Si han estado investigando acerca de los virus con objetivos genéticos, entonces su jefe ha usado su trabajo para matar a 3 personas hasta ahora. Open Subtitles إن كنتم تعملون على بحث لتصنيع جين معدل وراثيًا فرئيسكم استخدم عملكم لقتل 3 أشخاص حتى الآن ماذا تفعلان؟
    Las bacterias de mi proyecto no son monstruos modificados genéticamente. TED البكتيريا في بحثي ليست حشرات مُعدلة وراثيًا.
    También hay trabajo de modelado que demuestra que, incluso. si se lanza solo un pequeño número de estos mosquitos genéticamente modificados, en realidad pueden lograr la eliminación muy, muy rápido. TED هناك أيضا نماذج عملية التي أثبتت أنه حتى عند إطلاق سراح مجرد عدد قليل من هذا البعوض المعدل وراثيًا فستتمكن من تحقيق الإبادة بشكل سريع جدًا.
    De hecho, casi ningún alimento no procesado está genéticamente modificado. Open Subtitles حقيقةً، تقريباً ليس هناك أي أغذية كاملة معدّلة وراثيًا.
    Entonces, matemáticamente, como los dos más... atractivos miembros de nuestra pandilla de Servicio Comunitario, creo que estamos genéticamente predispuestos para copular. Open Subtitles إذًا, حسابيًا، العضوان الأكثر جاذبية بعصابتنا لخدمة المجتمع، أؤمن بأننا وراثيًا ميّالان لبعضنا البعض.
    Diseñado genéticamente para ser superior y así guiar a otros a la paz en un mundo en guerra. Open Subtitles معدلون وراثيًا كي نكون متفوقون كي نقود الآخرين للسلام في عالم مليء بالحروب
    Los cultivos modificados genéticamente mejoran los rendimientos y necesitan menos pesticidas. Open Subtitles حسنًا، المغزى بأن المحاصيل المعدلة وراثيًا تحسن المحاصيل وتحتاج كميات أقل من المبيدات
    Es solo otra forma de que la agricultura industrial gane dinero sin molestarse en investigar los riesgos que conlleva modificar genéticamente la comida. Open Subtitles لأن تجني الزراعة الصناعية الأموال دون أن تتكبد عناء اكتشاف المخاطر التي تكتنف تعديل غذائنا وراثيًا
    Nos puso en el camino de un virus diseñado genéticamente. Open Subtitles لقد وضعنا على الطريق لكشف فيروس معدل وراثيًا
    Si han estado conduciendo investigaciones acerca de virus dirigidos genéticamente, entonces su jefe ha usado su trabajo para matar a tres personas ya. Open Subtitles إن كنتم تعملون على بحث لتصنيع جين معدل وراثيًا فرئيسكم استخدم عملكم لقتل 3 أشخاص حتى الآن ماذا تفعلان؟
    Nos puso en el camino de un virus creado genéticamente. Open Subtitles لقد وضعنا على الطريق لكشف فيروس معدل وراثيًا
    Cuando los residentes locales oyeron que iban a experimentar con mosquitos modificados genéticamente en la zona algunos organizaron protestas. TED عندما سمع المواطنون المحليون بانه سيتمُ إجراء اختبارات لبعوض معدّل وراثيًا في مجتمعهم بدأ البعض منهم في تنظيم احتجاجات.
    Espero haber despertado su curiosidad para que inicien su propia investigación no solo acerca de los mosquitos modificados genéticamente, sino también de otros organismos modificados genéticamente TED وآملُ أن ما قمتُ به آثار فضولكم بما فيه الكفاية لبدء تحقيقاتكم الخاصة، ليس فقط نحو البعوض المعدّل وراثيًا ولكن لغيرها من الكائنات المعدّلة وراثيًا المثيرة للجدل اليوم.
    Seguro que también puede con una hemorragia subaracnoidea genética. Open Subtitles أراهن أن بإمكانه أيضًا قهر نزيف تحت آلام العنكبوتية المكتسب وراثيًا.
    La modificación genética no mejoró los cultivos ni disminuyó el uso de pesticidas. Open Subtitles لم تحسن المحاصيل المعدلة وراثيًا المحاصيل أو تقلل بشكل كبير من استخدام المبيدات، إنها مجرد وسيلة أخرى
    Enfermedad genética significa que el cáncer es causado por oncogenes que son activados en cáncer y genes supresores de tumores que están apagados para causar cáncer. TED والمقصود بكونه وراثيًا هو أن سبب السرطان هي الجينات المسرطنة والتي تنشط في الخلايا ويتم كبت الجينات الكابحة للورم للتسبب السرطان.
    Nuestras categorías favoritas incluyen experimentos genéticos con animales que salen mal ... Open Subtitles ... أنواعنا المفضلة تـتـضمن الحيوانات المعدلة وراثيًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more