"وزارة البيئة والموارد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ministerio de Medio Ambiente y Recursos
        
    • Secretaría de Medio Ambiente y Recursos
        
    • Ministerio de Ecología y Recursos
        
    • Ministerio del Medio Ambiente y Recursos
        
    • Ministerio del Medio Ambiente y los Recursos
        
    • Ministerio del Ambiente y de los Recursos
        
    • Departamento de Medio Ambiente y Recursos
        
    • del Ministerio de Ambiente y Recursos
        
    • Ministerio del Ambiente y los Recursos
        
    • el DENR
        
    • la Secretaría de Medio Ambiente y
        
    • el Ministerio de Ambiente y Recursos
        
    Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales de Zambia UN وزارة البيئة والموارد الطبيعية في زامبيا
    Al mismo tiempo, se han realizado otro tipo de acciones desde el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales, tales como: UN وبالتوازي مع ذلك، قامت وزارة البيئة والموارد الطبيعية بأنشطة من نوع آخر من قبيل ما يلي:
    El esfuerzo de la CDI se suma a los programas de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT) UN إضافة إلى الجهود التي تبذلها اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية، يُشار إلى برامج وزارة البيئة والموارد الطبيعية.
    Sr. Francisco García García, SEMARNAT, Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, México UN السيد فرانسيسكو غارسيا غارسيا، وزارة البيئة والموارد الطبيعية، المكسيك
    Prof. Gulnar Bekturova Ministerio de Ecología y Recursos Naturales, Kazajstán UN اﻷستاذ غولنار بيكتوروفا وزارة البيئة والموارد الطبيعية، كازاخستان
    El Gobierno de El Salvador asigna suma prioridad a la protección del medio ambiente y al desarrollo sostenible y, a esos efectos, ha creado el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales. UN وتولي حكومة السلفادور أولوية قصوى لحماية البيئة والتنمية المستدامة، ومن أجل ذلك أنشأت وزارة البيئة والموارد الطبيعية.
    Paralelamente, el Ministerio del Medio Ambiente y los Recursos Naturales emite certificados de contratos de administración tanto a los esposos como a las esposas. UN وبالمثل، تصدر وزارة البيئة والموارد الطبيعية شهادات بعقود الوكالة إلى كل من الزوج والزوجة.
    Sr. W. R. M. S. Wickramasinghe, Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales, Sri Lanka UN س. ويكراماسينغي، وزارة البيئة والموارد الطبيعية، سري لانكا
    En cumplimiento de lo dispuesto en el Protocolo de Kyoto, el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales está preparando una estrategia nacional encaminada a poner en marcha un mecanismo para un desarrollo no contaminante. UN ووفقا لأحكام بروتوكول كيوتو، تقوم وزارة البيئة والموارد الطبيعية بإعداد استراتيجية وطنية لإنشاء آلية للتنمية النظيفة.
    El segundo componente estaría a cargo del PNUMA, en cooperación con el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales. UN 186 ويقوم اليونيب بتنفيذ المكون الثاني بالتعاون مع وزارة البيئة والموارد الطبيعية.
    El Instituto Nacional de Ecología, el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales, UN المعهد الوطني للإيكولوجيا، وزارة البيئة والموارد الطبيعية
    El Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales ya ha clasificado como contaminadas unas 457 masas de agua. UN وقد صنفت وزارة البيئة والموارد الطبيعية ضمن فئة المصادر الملوثة نحو 457 هيكلاً مائياً.
    Entidad de ejecución: Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales UN الوكالة المنفذة: وزارة البيئة والموارد الطبيعية
    Por su parte, la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT) apoya Proyectos Comunitarios Ecoturísticos en localidades de áreas naturales protegidas (ANP). UN وتدعم وزارة البيئة والموارد الطبيعية، من جهتها، المشاريع المجتمعية للسياحة البيئية في مناطق المحميات الطبيعية.
    3. Sindicato Único de Trabajadores Democráticos de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales; UN 3- النقابة الوحيدة للعمال الديمقراطيين في وزارة البيئة والموارد الطبيعية؛
    Depende de la Dirección General Adjunta de Participación Social, Etnia y Género de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales UN تابعة للمديرية العامة المساعدة في شؤون المشاركة الاجتماعية والأعراق والمسائل الجنسانية لدى وزارة البيئة والموارد الطبيعية
    Las tareas de la dependencia se habían incorporado recientemente al Ministerio de Ecología y Recursos Naturales, pero la sección pertinente estaba infradotada e infrafinanciada. UN وأن وظائف هذه الوحدة قد انتقلت مؤخراً إلى وزارة البيئة والموارد الطبيعية، ولكن القسم المختص ليس به موظفين كافين، ولا يحصل على التمويل الكافي.
    El órgano supremo en cuestiones ambientales en Zambia es el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales (MENR). UN إن وزارة البيئة والموارد الطبيعية هي الهيئة العليا فيما يتعلق بقضايا البيئة في زامبيا.
    512. El Ministerio del Medio Ambiente y los Recursos Naturales ha adoptado importantes medidas para garantizar la igualdad de acceso de la mujer a los recursos naturales. UN 512- وقررت وزارة البيئة والموارد الطبيعية سياسات رئيسية لمنح المرأة مساواة في إمكانية الوصول إلى الموارد الطبيعية.
    Manuel Briceño Méndez, Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales, Venezuela UN مانيويل بريسينو مينديز، وزارة البيئة والموارد الطبيعية، فنزويلا
    Expresó su gratitud al Sr. Demetrio Ignacio, Subsecretario del Departamento de Medio Ambiente y Recursos Naturales (DENR) de Filipinas por haber aceptado hacer una declaración ante la reunión. UN وأعرب عن امتنانه للسيد ديميتريو إنياسيو، وكيل وزارة البيئة والموارد الطبيعية في الفلبين لتخصيص جزء من وقته لمخاطبة الاجتماع.
    39. La creación del Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales es una señal positiva para la institucionalidad del sector. UN 39 - ويمثِّل إنشاء وزارة البيئة والموارد الطبيعية دلالة إيجابية على إضفاء الطابع المؤسسي على القطاع.
    1366. El Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales (MARENA) es la institución encargada de la conservación, protección y uso sostenible de los recursos naturales y del medio ambiente. UN 1369- تمثل وزارة البيئة والموارد الطبيعية الوكالة المكلفة بحفظ وحماية الموارد الطبيعية والبيئة واستخدامهما المستدام.
    el DENR y el DA distribuyeron 80,6 millones de planteles durante el período. UN ووزعت وزارة البيئة والموارد الطبيعية ووزارة الزراعة خلال الفترة ٦,٠٨ مليون شتلة.
    * En el Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales se creó la Unidad de Género dependiente del despacho ministerial en mayo de 2001. UN :: دائرة وضع المرأة، في وزارة البيئة والموارد الطبيعية، في أيار/مايو 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more