"وزير خارجية النرويج" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega
        
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Excmo. Sr. Knut Vollebaek. UN الرئيس بالنيابة: الكلمة اﻵن لمعالي السيد كنوت فولبيك وزير خارجية النرويج.
    Se observa un incipiente optimismo en la comunidad internacional, como quedó reflejado en la declaración que ayer pronunció en esta sala el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega. UN ويساور المجتمع الدولي شعور بالتفاؤل، كما يتضح من البيان الذي أدلى به بالأمس في هذه القاعة وزير خارجية النرويج.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega se sumó a quienes instaron a una cesación del fuego inmediata en el Consejo de Seguridad. UN وانضم وزير خارجية النرويج إلى جميع أعضاء مجلس الأمن الذي طالبوا بوقف فوري لإطلاق النار.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega visitó Myanmar hace dos semanas, y su análisis de la situación coincide en general con el del Relator Especial. UN وكان وزير خارجية النرويج قد زار ميانمار قبل أسبوعين من ذلك التاريخ، واتفق تحليله للحالة بشكل عام مع تحليل المقرر الخاص لها.
    44. Recientemente el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega visitó Turquía como parte de un diálogo bilateral permanente sobre derechos humanos. UN ٤٤ - واستطرد قائلا إن وزير خارجية النرويج قام مؤخرا بزيارة تركيا كجزء من حوار ثنائي جار بشأن حقوق اﻹنسان.
    Señor Presidente, el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega ha propuesto que la Conferencia de Examen del TNP examine las cuestiones regionales de manera más exhaustiva y equilibrada, y que el conjunto de medidas regionales abarque asimismo al Asia meridional. UN لقد اقترح وزير خارجية النرويج أن يقوم المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار بتناول المسائل الإقليمية بصورة أكثر شمولاً وتوازناً، وأن تشمل أيضاً مجموعة التدابير الإقليمية منطقة جنوب آسيا.
    12.30 horas Excmo. Sr. Jonas Gahr Støre, Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega UN 30/12 معالي السيد يوناس غار ستور، وزير خارجية النرويج
    1. Ex Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega UN وزير خارجية النرويج السابق
    Esas actividades no pueden considerarse en forma alguna una continuación de la prestación de servicios sociales, económicos, educativos, religiosos y culturales a la población árabe de Jerusalén, mencionada en la carta del ex Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, Sr. Peres, al Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Sr. Holst, a la cual Israel no se opone. UN ولا يمكن بأي شكل من اﻷشكال اعتبار هذه اﻷنشطة بمثابة استمرار لتقديم الخدمات الاجتماعية والاقتصادية والتعليمية والدينية والثقافية للعرب الفلسطينيين في القدس، المشار إليها في الرسالة الموجهة من وزير الخارجية اﻹسرائيلي السابق بيريز إلى وزير خارجية النرويج هولست، والتي لا تعترض إسرائيل عليها.
    Luego de detalladas consultas y consideraciones de seguridad, el Presidente en ejercicio de la OSCE, Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega Knut Vollebæk, decidió retirar temporalmente la Misión de Verificación en Kosovo de la OSCE. UN على إثر مشاورات مستفيضة ولاعتبارات أمنية، قرر الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وزير خارجية النرويج السيد كنوت فوليبايك أن يسحب مؤقتا بعثة التحقق التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا من كوسوفو.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Excmo. Sr. Thorbjørn Jagland. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ثوربيورن جاغلاند، وزير خارجية النرويج.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega su importante declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. El Presidente) UN الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر وزير خارجية النرويج على بيانه الهام وعلى عبارات التقدير الرقيقة التي وجهها إلي.
    En particular, deseo expresar nuestro acuerdo acerca de la necesidad de lo que el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega ha denominado " un régimen separado de control de los armamentos " para el Asia meridional. UN وأود، على وجه الخصوص، أن أعرب عن موافقتنا على ضرورة إيجاد ما سماه وزير خارجية النرويج " نظام منفصل للحد من الأسلحة " في جنوب آسيا.
    Pakistán no se opone a que la Conferencia de Examen del TNP examine las medidas propuestas por el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, a saber: el establecimiento de un régimen separado de control de los armamentos para el Asia meridional. UN ولا تعترض باكستان على أن ينظر المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار في اتخاذ تدابير من أجل إقامة ما اقترحه وزير خارجية النرويج - أي نظام منفصل للحد من الأسلحة في جنوب آسيا.
    Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega UN وزير خارجية النرويج
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Jan Petersen, Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد جان بيترسن، وزير خارجية النرويج.
    3. Ex Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega UN وزير خارجية النرويج السابق
    3. Ex Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega UN 3 - وزير خارجية النرويج السابق
    Con esa idea, trabajamos incansablemente con la UE y el grupo de siete países reunidos por el entonces Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega para proponer un texto con el cual esperábamos que todos los Miembros de las Naciones Unidas estuvieran de acuerdo. UN وإذ وضعنا ذلك في الاعتبار، فقد عملنا دون كلل أو ملل مع الاتحاد الأوروبي ومجموعة البلدان السبعة التي شكلها وزير خارجية النرويج وقتئذ، بغية اقتراح صيغة كنا نأمل أن تحظى بموافقة جميع أعضاء الأمم المتحدة.
    El Comité también observó con la mayor preocupación que el Gobierno israelí había intensificado sus actividades contra instituciones palestinas en Jerusalén oriental, haciendo caso omiso del contenido de la carta del Primer Ministro Shimon Peres al ya desaparecido Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Johan Jorgen Holst, de 11 de octubre de 1993. UN ولاحظت اللجنة أيضا بقلق شديد أن الحكومة اﻹسرائيلية كثفت من جهودها ضد المؤسسات الفلسطينية في القدس الشرقية، متجاهلة بذلك الرسالة الموجهة من رئيس الوزراء شيمون بيريز إلى وزير خارجية النرويج الراحل، يوهان يورغن هولست، في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more