"وستكون البعثة الدائمة لجمهورية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Misión Permanente de la República de
        
    la Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas agradecería sumamente que este documento se distribuyese como documento del Consejo de Seguridad. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة ممتنة جدا إذا عُمم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس الأمـن.
    la Misión Permanente de la República de Corea agradecería que la presente nota y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية كوريا ممتنة لو أمكن تعميم هذه المذكرة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    la Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que la presente nota y su anexo se distribuyeran como documento oficial del décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو تُعمَّم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    la Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que la presente nota y el texto adjunto se distribuyeran debidamente como documento oficial del décimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو تم تعميم هذه المذكرة ومرفقيها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    la Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que la presente nota y el documento adjunto se distribuyeran debidamente como documento del Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones en relación con el tema 6 de la agenda. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو أمكن تعميم هذه المذكرة وضميمتها حسب الأصول بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    la Misión Permanente de la República de Serbia agradecería profundamente que la presente nota y el documento adjunto se distribuyeran debidamente como documento del Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية صربيا ممتنة غاية الامتنان إذا أمكن تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها حسب الأصول بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    la Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que se distribuyera la presente nota verbal como documento del Consejo de Derechos Humanos en su 25º período de sesiones, en relación con el tema 3 de la agenda. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو أمكن تعميم هذه المذكرة الشفوية حسب الأصول كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    la Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que la presente nota y su anexo* se distribuyeran como documento del 25º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة إذا أمكن تعميم هذه المذكرة ومرفقها* على النحو الواجب كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    la Misión Permanente de la República de Turquía agradecería mucho que la Secretaría tuviera a bien distribuir la nota informativa como documento del 56º período de sesiones de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos en relación con el tema 4 del programa. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو تفضلت الأمانة بتعميم المذكرة الإعلامية المرفقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والستين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 4 من جدول الأعمال.
    la Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que la presente nota y su anexo se distribuyeran como documento oficial del séptimo período de sesiones del Consejo. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو تُعمَّم هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان. Annex
    la Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que se hiciera distribuir la presenta nota y su anexo como documento del Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones en relación con el tema 6 de la agenda. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو عُمّمت هذه المذكرة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال. Annex
    la Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que la presente nota y el documento adjunto se distribuyeran debidamente como documento del Consejo de Derechos Humanos en su 16º período de sesiones. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو تُعمم هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. Annex 1 March 2011
    la Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que la presente nota y el documento adjunto* se distribuyeran debidamente como documento oficial del Consejo de Derechos Humanos en su 16º período de sesiones. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة إذا أمكن تعميم هذه المذكرة وضميمتها* على النحو الواجب كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    la Misión Permanente de la República de Polonia agradecería que la presente nota y el texto adjunto se distribuyeran debidamente como documento del 16º período de sesiones del Consejo en relación con el tema 6 de la agenda. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية بولندا ممتنة إذا أمكن تعميم هذه المذكرة وضميمتها على النحو الواجب كوثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة للمجلس في إطار البند 6 من جدول الأعمال. Annex
    la Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que la presente nota y el documento adjunto* se distribuyeran debidamente como documento del Consejo de Derechos Humanos en su 16º período de sesiones. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو أمكن تعميم هذه المذكرة ومرفقها* كوثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. Annex
    la Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que la presente nota y el documento adjunto se distribuyeran debidamente como documento del Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو أمكن تعميم هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان. Annex
    la Misión Permanente de la República de Serbia agradecería que la presente nota y el documento adjunto* se distribuyeran como documento del 22º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية صربيا ممتنة لو أمكن تعميم هذه المذكرة ومرفقها* حسب الأصول كوثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. Annex
    la Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que se hiciesen distribuir la presente nota y el documento adjunto* como documento del Consejo de Derechos Humanos en su 22º período de sesiones. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو أمكن تعميم هذه المذكرة ومرفقها* حسب الأصول كوثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    la Misión Permanente de la República de Bulgaria agradecería a la secretaría del Consejo de Derechos Humanos que hiciese distribuir la presente nota verbal y su anexo* como documento del Consejo de Derechos Humanos en su 22º período de sesiones. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية بلغاريا ممتنة للغاية لو تفضلّت أمانة مجلس حقوق الإنسان بتعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها* كوثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    la Misión Permanente de la República de Turquía agradecería que la presente nota verbal y el documento adjunto* se distribuyeran como documento del Consejo de Derechos Humanos en su 22º período de sesiones. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية تركيا ممتنة لو أمكن تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها* كوثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. Annex

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more