"وسيدعمه" - Translation from Arabic to Spanish

    • y contará con el apoyo
        
    • contará con el apoyo de un
        
    Cada oficina de enlace estará bajo la dirección de un Oficial Militar de alto rango del componente militar y contará con el apoyo de un oficial de enlace de categoría P-4 y un funcionario nacional del Cuadro de Servicios Generales. UN وسيترأس كل مكتب منهما ضابط عسكري كبير من العنصر العسكري، وسيدعمه موظف اتصال برتبة ف-4 وموظف من فئة الخدمة العامة الوطنية.
    El Jefe de Recursos Humanos (P-4) dependerá del Jefe Adjunto de Apoyo a la Misión en Bagdad y contará con el apoyo de dos Auxiliares de Recursos Humanos (1 del Servicio Móvil, 1 de contratación local). UN ١٨٠ - وسيكون كبير موظفي الموارد البشرية (برتبة ف-4) مسؤولا أمام نائب رئيس دعم البعثة في بغداد، وسيدعمه مساعدان لشؤون الموارد البشرية (واحد من فئة الخدمة الميدانية وآخر من الرتبة المحلية).
    El oficial de tecnología de la información dependerá del jefe de operaciones y contará con el apoyo de un oficial adjunto de tecnología de la información temporario (P-2). UN وسيعمل مسؤول تكنولوجيا المعلومات تحت الإشراف الإداري لرئيس العمليات، وسيدعمه موظف مؤقت معاون في تكنولوجيا المعلومات (ف-2).
    contará con el apoyo de un auxiliar especial (P-4), un auxiliar personal (Servicio Móvil) y un auxiliar administrativo (funcionario nacional del Cuadro de Servicios Generales). UN وسيدعمه مساعد خاص (برتبة ف-4) ومساعد شخصي (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد إداري (من فئة الخدمة العامة الوطنية).
    El Jefe de Servicios Generales (P-4), ubicado en Bagdad, es responsable de la supervisión y el asesoramiento especializado sobre dichas cuestiones y contará con el apoyo de un Auxiliar Administrativo (de contratación local). UN 198 - وكبير موظفي الخدمات العامة (ف-4)، الذي يوجد مقره في بغداد، مسؤول عن توفير الإشراف والمشورة المتخصصة بشأن المسائل المذكورة أعلاه، وسيدعمه في ذلك مساعد إداري (الرتبة المحلية).
    La Sección de Finanzas estará dirigida por un Oficial Jefe de Finanzas (P-4) y contará con el apoyo de cuatro Auxiliares de Finanzas (2 del Servicio Móvil y 2 del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional). UN 49 - وسيرأس قسم الشؤون المالية كبيرُ الموظفين الماليين (برتبة ف-4) وسيدعمه أربعة مساعدين ماليين (موظفان من فئة الخدمة الميدانية وموظفان من فئة الخدمات العامة).
    La Sección de Adquisiciones, con sede en Entebbe, estará dirigida por un Oficial Jefe de Adquisiciones (P-4) y contará con el apoyo de tres Auxiliares de Adquisiciones (2 del Servicio Móvil y 1 del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional). UN 51 - وسيرأس قسمَ المشتريات، ومقره عنتيبي، كبيرُ موظفي المشتريات (برتبة ف-4) وسيدعمه ثلاثة مساعدين لشؤون المشتريات (موظفان من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    El Jefe de la Sección supervisará el diseño y la aplicación de las principales iniciativas relacionadas con los sistemas y contará con el apoyo de un Oficial de Presupuesto (Servicio Móvil) y un Asistente de Presupuesto (personal nacional de Servicios Generales). UN وسوف يشرف رئيس قسم نظم المعلومات والاتصالات على تصميم وتنفيذ مبادرات النظم الرئيسية، وسيدعمه موظف لشؤون الميزانية (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الميزانية (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    La Dependencia estará dirigida por el titular del puesto ya existente de oficial jefe de enajenación de bienes, que estará emplazado en El Obeid, y contará con el apoyo de un auxiliar de enajenación de bienes (Servicio Móvil) para supervisar y coordinar las operaciones en el sur, incluida la gestión de los desechos peligrosos, además de supervisar la venta de equipo. UN 261 - وسيرأس الوحدة كبير الموظفين الحالي لشؤون التصرف في الممتلكات، الذي سيكون مقر عمله في الأبيّض، وسيدعمه مساعد لشؤون التصرف في الممتلكات (من فئة الخدمة الميدانية) من أجل الإشراف على أعمال التصرف في الممتلكات في الجنوب وتنسيقها، بما في ذلك إدارة النفايات الخطرة وكذلك الإشراف على بيع المعدات.
    La Dependencia de Comunicaciones en Yuba estará dirigida por un Ingeniero Jefe de Telecomunicaciones (P-4) y contará con el apoyo de 16 Técnicos (Servicio Móvil), dos Ingenieros de Telecomunicaciones Asociados (oficiales nacionales) y cinco Ingenieros de Telecomunicaciones (personal nacional de Servicios Generales). UN 183 - وسيرأس وحدة الاتصالات في جوبا كبير مهندسي الاتصالات (ف-4) وسيدعمه 16 أخصائيا تقنيا (من فئة الخدمة الميدانية)، و 2 من مهندسي الاتصالات المعاونين (من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين)، وخمسة مهندسي اتصالات (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    contará con el apoyo de un Carpintero/Fontanero (de contratación local), un Ingeniero Auxiliar (de contratación local), un Electricista (de contratación local) y un Auxiliar de Administración de Edificios (de contratación local). UN وسيدعمه نجار/سباك (من الرتبة المحلية)، ومهندس مساعد (من الرتبة المحلية) وكهربائي (من الرتبة المحلية) و مساعد لخدمات إدارة المباني (من الرتبة المحلية).
    La Sección estará dirigida por un Oficial Médico Jefe (P-4) que contará con el apoyo de un Enfermero Jefe (Servicio Móvil), un Enfermero (Voluntario de las Naciones Unidas), un Farmacéutico (voluntario de las Naciones Unidas), un Técnico de Laboratorio (Oficial Nacional), un Auxiliar Administrativo (Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional) y un Conductor de Ambulancia (Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional). UN وسيرأس القسم رئيس للخدمات الطبية (ف-4)، وسيدعمه كبير للممرضين (الخدمة الميدانية)، وممرض (متطوعو الأمم المتحدة)، وصيدلاني (متطوعو الأمم المتحدة)، وأخصائي مختبر (موظف فني وطني)، ومساعد إداري (فئة الخدمات العامة الوطنية)، وسائق سيارة إسعاف (فئة الخدمات العامة الوطنية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more