"وصلة ساتلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • enlaces por satélite
        
    • enlaces de satélite
        
    • una conexión por satélite
        
    • una conexión mediante satélite
        
    • enlace por satélite
        
    46 enlaces por satélite y 500 canales de comunicación especiales para voz y fax permanentes UN 46 وصلة ساتلية و 500 قناة ذات صلة مخصصة للصوت والفاكس على مدار الساعة
    :: Apoyo a la conexión permanente de 11 misiones a 46 enlaces por satélite y a las 500 líneas especializadas de teléfono y fax respectivas UN :: دعم 46 وصلة ساتلية و 500 قناة صوتية وقناة فاكس مرتبطة بها ومخصصة لتوفير الاتصال بـ 11 موقعا على مدار الساعة
    Apoyo a la conexión permanente de 11 misiones a los 16 enlaces por satélite y las 400 líneas especializadas de teléfono y fax conexas UN دعم 16 وصلة ساتلية و 400 قناة صوتية وقناة فاكس ذات صلة مخصصة لتوفير الوصل لـ 11 بعثة على مدار الساعة 7 أيام في الأسبوع
    enlaces de satélite entre misiones UN وصلة ساتلية بين البعثات
    A este respecto, se ha puesto de manifiesto durante el año en curso que es necesario establecer una conexión por satélite entre ambos Tribunales para superar los graves obstáculos de las comunicaciones por teléfono y fax. UN وفي هذا الصدد، أصبح من الواضح خلال السنة الحالية أنه من اللازم إقامة وصلة ساتلية بين المحكمتين لتذليل المشاكل الخطيرة في مجال الاتصالات عن طريقي الهاتف والفاكس.
    En los casos en que ninguna empresa pueda facilitar los servicios necesarios a determinado lugar de destino (o el costo de los enlaces sea prohibitivamente elevado), las Naciones Unidas instalarán una conexión mediante satélite utilizando los recursos previstos en su acuerdo especial con INTELSAT. UN وفي بعض الحالات التي لا يتسنى فيها ﻷحد الناقلين التجاريين توفير الخدمات اللازمـة لمركز عمل معين )أو كانت الوصـلات باهظـة التكاليف(، تنشئ اﻷمم المتحدة وصلة ساتلية باستخدام طاقة يتم الحصول عليها بموجب اتفاق خاص مع المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل.
    Apoyo a la conexión de 15 misiones a 29 enlaces por satélite UN دعم 29 وصلة ساتلية ودعم الوصل لـ 15 بعثة
    Apoyo a la conexión permanente de 11 misiones a 46 enlaces por satélite y a las 500 líneas especializadas de teléfono y fax respectivas UN دعم 46 وصلة ساتلية و 500 قناة صوتية وقناة فاكس ذات صلة مخصصة لتوفير الاتصالية لـ 11 موقعا على مدار الساعة
    :: Apoyo a 46 enlaces por satélite y 500 canales de fax y de voz específicos para ofrecer conexión las 24 horas, los siete días de la semana, en 14 lugares UN :: تقديم الدعم لـ 46 وصلة ساتلية و 500 خط هاتف وفاكس متصل بذلك ومخصص لتوفير الاتصال على مدار الساعة مع 14 موقعا
    Apoyo a 29 enlaces por satélite y 500 canales de fax y voz específicos para ofrecer conexión las 24 horas a 15 misiones en 17 lugares UN دعم 29 وصلة ساتلية و 500 قناة صوتية وقناة فاكس متصلة بذلك مخصصة لتوفير الاتصالات على مدار الساعة لـ 15 بعثة في 17 موقعا
    enlaces por satélite entre las misiones y entre las misiones y las centrales UN وصلة ساتلية فيما بين البعثات وبين البعثات والمحور
    :: Apoyo a la conexión permanente de 11 misiones a los 16 enlaces por satélite y las 400 líneas especializadas de teléfono y fax conexas UN :: دعم 16 وصلة ساتلية و 400 قناة صوتية وقناة فاكس ذات صلة مخصصة لتوفير الوصل بـ 11 بعثة على مدار الساعة 7 أيام في الأسبوع
    :: Apoyo a 29 enlaces por satélite y 500 canales de fax y voz específicos para ofrecer conexión las 24 horas a 15 misiones en 17 lugares UN :: تقديم الدعم لـ 29 وصلة ساتلية و 500 خط هاتف وفاكس متصل بذلك ومخصص لتوفير الاتصال على مدار الساعة مع 15 بعثة موزعة على 17 مكانا
    enlaces por satélite y 5 conexiones para videoconferencias UN وصلة ساتلية و 5 وصلات للإئتمار بالفيديو
    Apoyo a 46 enlaces por satélite y 500 canales de fax y de voz específicos para ofrecer ininterrumpidamente conexión en 14 lugares UN تقديم الدعم لـ 46 وصلة ساتلية و 500 خط هاتف وفاكس متصل بذلك ومخصص لتوفير الاتصال على مدار الساعة طوال الأسبوع مع 14 موقعا
    En la actualidad se han establecido a través de las citadas estaciones terrestres unos 40 enlaces por satélite (que corresponden a más de 1.000 circuitos terrestres). UN ويجري في الوقت الحاضر ، عن طريق المحطات اﻷرضية اﻵنفة الذكر ، اقامة ٠٤ وصلة ساتلية تقريبا )توافق ما يزيد على ٠٠٠ ١ دارة أرضية( .
    enlaces por satélite UN وصلة ساتلية
    :: Suministro de 35 líneas de voz E1 entre misiones, 33 líneas de voz E1 de la red comercial digital de servicios integrados, 113 enlaces de satélite entre misiones, diez líneas arrendadas, dos enlaces de datos E3 de la Internet y 17 enlaces para videoconferencias UN :: توفير 35 خطـا صوتيـا بين البعثات من فئة E1، و33 خطـا صوتيـا تجاريـا من فئة E1 من الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة، و 113 وصلة ساتلية بين البعثات، و 10 خطوط مؤجرة، ووصلتين لبيانات الإنترنت من فئة E3، و 17 وصلة من وصلات التداول بواسطـة الفيديـو
    Suministro de 35 líneas de voz E1 entre misiones, 33 líneas de voz E1 de la red comercial digital de servicios integrados, 113 enlaces de satélite entre misiones, 10 líneas arrendadas, 2 enlaces de datos E3 de Internet y 17 enlaces para videoconferencias UN توفير 35 خطـا صوتيـا بين البعثات من فئة E1، و 33 خطـا صوتيـا تجاريـا من فئة E1 من الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة، و 113 وصلة ساتلية بين البعثات، و 10 خطوط مؤجرة، ووصلتين لبيانات الإنترنت من فئة E3، و 17 وصلة من وصلات التداول بواسطـة الفيديـو
    La red sirve de espina dorsal que sustenta la conectividad entre los sitios que utilizan una conexión por satélite y los sitios que utilizan una conexión terrestre, y la conectividad fuera de la red Smart Labrador. UN وتوفر الشبكة الأساسية إمكانية الوصل بين مواقع تستخدم وصلة ساتلية ومواقع تستخدم وصلة أرضية وتوفر قابلية الوصل خارج شبكة سمارت لابرادور.
    En los casos en que ninguna empresa pueda facilitar los servicios necesarios a determinado lugar de destino (o el costo de los enlaces sea prohibitivamente elevado), las Naciones Unidas instalarán una conexión mediante satélite utilizando los recursos previstos en su acuerdo especial con INTELSAT. UN وفي بعض الحالات التي لا يتسنى فيها ﻷحد الناقلين التجاريين توفير الخدمات اللازمـة لمركز عمل معين )أو كانت الوصـلات باهظـة التكاليف(، تنشئ اﻷمم المتحدة وصلة ساتلية باستخدام طاقة يتم الحصول عليها بموجب اتفاق خاص مع المنظمة الدولية للاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل.
    Los centros consisten en un enlace por satélite de alta frecuencia, un espacio para la telemedicina, capacidad de vigilancia del medio ambiente, un laboratorio de computación y una cabina de información abierta al público. UN وتشمل المراكز وصلة ساتلية ذات نطاق ذبذبات عريض، وحيزا لممارسة الطب من بُعد، وقدرة على الرصد البيئي، ومختبرا حاسوبيا، ومقصورة للحصول على المعلومات بسرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more