"وصندوق النقد" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el Fondo Monetario
        
    • y del Fondo Monetario
        
    • y al Fondo Monetario
        
    • y Fondo Monetario
        
    • con el Fondo Monetario
        
    • por el Fondo Monetario
        
    • como el Fondo Monetario
        
    • y al FMI
        
    • y el FMI
        
    El FMI y el Fondo Monetario Arabe (FMA) han elaborado un sistema análogo para los países miembros del FMA. UN وقد وضع صندوق النقد الدولي وصندوق النقد العربي نظاما مماثلا للبلدان اﻷعضاء في صندوق النقد العربي.
    Reconocemos la labor fundamental para el desarrollo que cumplen el Banco Mundial, el Banco Interamericano y el Fondo Monetario Internacional. UN كما نعترف باﻷهمية اﻷساسية للعمل اﻹنمائي الذي يقوم به البنك الدولي وبنك البلدان اﻷمريكية وصندوق النقد الدولي.
    Conviene recordar que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional son miembros del Comité Administrativo de Coordinación. UN ومن المفيد هنا ملاحظة أن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي عضوان في لجنة التنسيق اﻹدارية.
    También sería útil contar con la reacción del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional. UN ومن المفيد أيضاً الحصول على رأي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في ذلك.
    Estuvieron presentes ocho organizaciones de las Naciones Unidas y el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI). UN وحضر هذه الدورة ممثلو ثماني مؤسسات من مؤسسات الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Formulan declaraciones los representantes del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    El Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI) pueden desempeñar funciones de importancia crítica. UN ويمكن للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي أن يؤديا دورا أساسيا في هذا الصدد.
    La Unión Europea, el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional apoyarían ese proceso. UN وسوف يدعم الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي مثل هذه الممارسة.
    También visitaron el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional en Washington, D.C. UN وقاموا بزيارة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في واشنطن العاصمة.
    El Fondo proporciona también cintas de computadora similares a diversas organizaciones internacionales, entre ellas el BAsD, el BID, la Organización de los Estados Americanos y el Fondo Monetario Arabe. UN كما تقدم أشرطة مماثلة من أشرطة الحاسوب الى عدد من المنظمات الدولية، تشمل مصرف التنمية اﻵسيوي ومصرف التنمية اﻷمريكي، ومنظمة الدول اﻷمريكية وصندوق النقد العربي.
    Así, desde la devaluación del franco CFA, el Gobierno del Níger ha proseguido las negociaciones con el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional. UN نظرا ﻷن حكومة بلادي تواصل، منذ انخفاض قيمة فرنك الاتحاد المالي الافريقي، المفاوضات مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    El Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional han reconocido el compromiso del Pakistán que ha cumplido todas sus obligaciones relacionadas con el servicio de la deuda. UN وأشار إلى أن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي يعترفان بالتزام باكستان بالوفاء بالتزاماتها المتصلة بالديون.
    A causa de la congelación del total de efectivos del sector público decretada por el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional, su Gobierno no puede reclutar más funcionarios de policía. UN وبسبب تجميد العدد الاجمالي لوظائف القطاع العام على نحو ما رسم به البنك الدولي وصندوق النقد الدولي فإن حكومتها لا تستطيع توظيف مزيد من ضباط الشرطة.
    El PNUD y el Fondo Monetario Internacional (FMI) cooperan en la esfera del fomento de la capacidad. UN كما يتعاون البرنامج اﻹنمائي وصندوق النقد الدولي في مجال بناء القدرات.
    Con ello, se ha logrado atraer fondos suplementarios de Australia, el Japón, el Banco Asiático de Desarrollo y el Fondo Monetario Internacional (FMI). UN وقد ساعد ذلك على جذب تمويل اضافي من استراليا واليابان ومصرف التنمية اﻵسيوي وصندوق النقد الدولي.
    El PNUD y el Fondo Monetario Internacional (FMI) cooperan en la esfera del fortalecimiento de la capacidad. UN كما يتعاون البرنامج اﻹنمائي وصندوق النقد الدولي في مجال بناء القدرات.
    43. Recordemos que en 1944 la Conferencia de Bretton Woods acordó la creación del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI). UN ٢٤- ومن نافلة القول التذكير بأن مؤتمر بريتون وودز وافق في ٤٤٩١ على إنشاء البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Además, el Gobierno de Burundi seguirá con la aplicación del programa de ajuste estructural con la ayuda del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستواصل حكومة بوروندي برنامج التكيف الهيكلي بدعم من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Como saben los miembros, Ghana ha seguido fielmente esas políticas con el apoyo del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional. UN وكما يعرف اﻷعضاء، تابعت غانا هــذه السياسات باخلاص بدعم مــــن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Insto al Banco Mundial y al Fondo Monetario Internacional a concluir ese acuerdo histórico lo antes posible. UN وإنني أدعو البنك الدولي وصندوق النقد الدولي إلى إبرام هذا الاتفاق التاريخي في أسرع وقت ممكن.
    Fuente: Banco Mundial y Fondo Monetario Internacional. UN المصدر: البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    La UNCTAD ha fortalecido constantemente sus vínculos y su coordinación con la Organización Mundial del Comercio (OMC), con el Fondo Monetario Internacional (FMI) y con el Banco Mundial. UN وظل اﻷونكتاد دائما يعزز روابطه وتعاونه مع منظمة التجارة العالمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    Asimismo, se señaló que estudios análogos realizados por el Banco Mundial y por el Fondo Monetario Internacional cuentan con presupuestos de 1 millón de dólares o más. UN وأشير أيضا إلى أنه ترصد لدراسات مماثلة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ميزانيات تبلغ مليون دولار أو أكثر.
    Por otra parte, tanto el Banco Mundial como el Fondo Monetario Internacional (FMI) prevén un crecimiento económico importante para los países en desarrollo durante el segundo tercio de este decenio. UN وعلى النقيض من ذلك، يتوقع كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي حدوث نمو اقتصادي هام في البلدان النامية خلال الثلث الثاني من هذا العقد.
    Exhortamos a Rusia y al FMI a que inicien inmediatamente negociaciones dirigidas a lograr un acuerdo de derechos de giro. UN ونحث روسيا وصندوق النقد الدولي على البدء فورا في مفاوضات حول وضع ترتيب للموارد الاحتياطية.
    Al prolongarse la clausura, la Autoridad Palestina y el FMI han revisado esas proyecciones. UN ونتيجة لمد فترة اﻹغلاق نقحت السلطة الفلسطينية وصندوق النقد الدولي تلك الاسقاطات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more