| Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación | UN | اﻷنظمة التي تحكم تخطيط البرامج والقواعد التي تنظــم التخطيط البرنامجي والجوانـب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وطرق التقييم |
| Conforme al Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación, el nivel de recursos financieros que se asignarán a los programas se determina a nivel de los subprogramas. | UN | فبموجب القواعد والأنظمة التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وطرق التقييم فإن مستوى الموارد المالية ذات الصلة بالبرامج يتحدد على مستوى البرامج الفرعية. |
| La Comisión Consultiva entiende asimismo que, en caso de que la Asamblea General aprobara la propuesta del Secretario General, éste someterá a la consideración de la Asamblea las revisiones necesarias del Reglamento y para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación. Español Página | UN | وتفهم اللجنة الاستشارية أيضا أن اﻷمين العام، في حالة موافقة الجمعية العامة على اقتراحه، سيقدم الى الجمعية العامة لنظرها التنقيحات اللازمة لﻷنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب المتصلة بالبرنامج في الميزانية، ورصد التنفيذ وطرق التقييم. |
| 25. En muchos casos se observó que los métodos analíticos previstos en las Directrices técnicas del IPCC y los métodos de evaluación integrada desarrollados internacionalmente, así como los instrumentos de apoyo a la elaboración de políticas y a la adopción de decisiones, eran incompatibles con las necesidades y la capacidad locales. | UN | 25- وقد تبين في كثير من الأحوال أن طرق التحليل المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية الفنية الصادرة عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وطرق التقييم المتكاملة التي وضعت على المستوى الدولي، وأدوات وضع السياسات ودعم القرار، غير متسقة مع الاحتياجات والقدرات المحلية. |
| En el capítulo 4 se analizarán y sopesarán distintos enfoques y métodos de valoración relacionados con diversos sistemas de conocimiento y tradiciones intelectuales. | UN | ويستعرض الفصل 4 ويقيم مجموعة من نُهج وطرق التقييم المرتبطة بالتقاليد الفكرية المتنوعة ونظم المعارف. |
| En el Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación, se dispone que, en toda mención de producto que figure en el presupuesto por programas, se especificará, entre otros datos, la fecha de terminación del programa. | UN | ٢٥١ - ينص النظام المالي الذي يحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وطرق التقييم على أن يحدد كل سرد للنواتج مدرج في الميزانية البرنامجية، وضمن جملة أمور، تواريخ استكمال البرامج. |
| Se tomó nota con pesar de que la sección del presupuesto no contenía un programa de trabajo detallado para el bienio 2000–2001, según se establece en el Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programa del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación. | UN | كما لوحظ مع اﻷسف أن الباب من الميزانية لم يشتمل على برنامج عمل مفصل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على نحو ما تقتضيه اﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وطرق التقييم. |
| Se tomó nota con pesar de que la sección del presupuesto no contenía un programa de trabajo detallado para el bienio 2000–2001, según se establece en el Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programa del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación. | UN | كما لوحظ مع اﻷسف أن الباب من الميزانية لم يشتمل على برنامج عمل مفصل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على نحو ما تقتضيه اﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وطرق التقييم. |
| Para concluir, el orador pregunta qué han hecho los directores de programas para aplicar el Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas de presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación, que exige que periódicamente evalúen sus actividades para determinar su pertinencia, eficiencia y eficacia permanentes. | UN | 24 - وتساءل في الختام عما قام به مدراء البرامج لتنفيذ الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وطرق التقييم التي تطلب منهم أن يجروا تقييما بانتظام لأنشطتهم لتحديد استمرارية صلتها بالواقع وكفاءتها وفعاليتها. |
| c) Número de informes presentados de conformidad con la regla 6.3 del Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la vigilancia de la ejecución y los métodos de evaluación. | UN | (ج) عدد التقارير المقدمة وفقا للقاعدة 6-3 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تنفيذ البرامج والجوانب البرنامجية من الميزانية ورصد التنفيذ وطرق التقييم. |
| 3. Reafirma además las disposiciones del Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación y del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas; | UN | 3 - تؤكد من جديد كذلك النظم والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وطرق التقييم()، والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة؛ |
| 3. Reafirma además las disposiciones del Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación y del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas; | UN | 3 - تؤكد من جديد كذلك النظم والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وطرق التقييم()، والنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة؛ |
| Desde 2004 se han hecho muchos avances en el fortalecimiento de la función de evaluación en los fondos, programas, organismos y demás entidades del sistema de las Naciones Unidas, así como en la armonización y simplificación de las normas y criterios de las políticas y los métodos de evaluación. | UN | 158- أُحـرز تقـدم هـام منذ عام 2004 في مجال تعزيز وظيفة التقييم في الصناديق والبرامج والوكالات والكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وكذلك في مجـال توحيـد وتبسيـط المبادئ والمعايـير المعتمـدة في سياسات وطرق التقييم. |
| Informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 (resoluciones de la Asamblea General 41/213 y 42/211, y párrafo 3.2 del Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación) | UN | تقرير اﻷمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )قرارا الجمعية العامة ٤١/٢١٣ و ٤٢/٢١١، والبند ٢/٣ من اﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وطرق التقييم(. |
| A este respecto, la Comisión Consultiva recuerda las disposiciones del Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación ST/SGB/PPBME Rules/1 (1987), en la forma enmendada por la resolución 42/215 de la Asamblea General. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أحكام اﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وطرق التقييم)٥( فيما يتعلق بتحديد اﻷنشطة ذات المنفعة الحدية أو التي فات أوانها أو عديمة الجدوى. |
| :: El Consejo Económico y Social, como norma por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, conforme a lo estipulado en la regla 107.4 f) del Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación | UN | :: المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك عادة من خلال لجنة البرنامج والتنسيق على نحو ما نصت عليه القاعدة 107-4 (و) من الأنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية من الميزانية ورصد التنفيذ وطرق التقييم. |
| En el capítulo 5 se analizarán y evaluarán las diversas formas en que pueden integrarse y concertarse los distintos enfoques y métodos de valoración, y se sopesarán las oportunidades para acometer esa integración y concertación y los límites de ambas. | UN | ويستعرض الفصل 5 ويقيِّم الطرق المختلفة التي تندمج بها نُهج وطرق التقييم المختلفة، ويتم التجسير بينها، وسوف يقيِّم الفصل فرص وحدود عمليتي الإدماج والتجسير هاتين. |