"وفي الدورة الثامنة واﻷربعين" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su cuadragésimo octavo período de sesiones
        
    • en el cuadragésimo octavo período de sesiones
        
    en su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General decidió convocar la Conferencia Mundial sobre Reducción de los Desastres Naturales en 1994. UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين قررت الجمعية العامة أن تعقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤.
    La Asamblea también examinó el tema en su cuadragésimo octavo período de sesiones (resolución 48/161). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين نظـرت الجمعية في هذا البند مرة أخرى )القرار ٤٨/١٦١(.
    en su cuadragésimo octavo período de sesiones Referencias relativas al cuadragésimo octavo período de sesiones (tema 101 del programa): UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين)٢٤)٢٤( المراجع المتعلقة بالدورة الثامنة واﻷربعين )البند ٠٠١ من جدول اﻷعمال( هي:
    en su cuadragésimo octavo período de sesiones Referencias relativas al cuadragésimo octavo período de sesiones (tema 97 del programa): UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين)١٣٠( المراجع المتعلقة بالدورة الثامنة واﻷربعين )البند ٩٧ من جدول اﻷعمال( هي:
    en el cuadragésimo octavo período de sesiones se consiguió un notable adelanto, pues la Asamblea no solamente aprobó una sola resolución sobre el particular sino que, por vez primera, la aprobó sin someterla a votación. UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين تحقق تقدم هائل حين اتخذت الجمعية العامة قرارا وحيدا بشأن الموضوع واتخذته ﻷول مرة دون تصويت.
    8. en su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General, habiendo examinado el informe del Comité EspecialDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 23 (A/48/23). UN ٨ - وفي الدورة الثامنة واﻷربعين اتخذت الجمعية العامة، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة)٣(، القرار ٤٨/٥٢ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    8. en su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General, habiendo examinado el informe del Comité EspecialDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 23 (A/48/23). UN ٨ - وفي الدورة الثامنة واﻷربعين اتخذت الجمعية العامة، بعد النظر في تقرير اللجنة الخاصة)٣(، القرار ٤٨/٥٢ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    en su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General decidió convocar en 1994 la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales (resolución 48/188). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين قررت الجمعية العامة عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ٤٩٩١ )القرار ٨٤/٨٨١(.
    en su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General decidió convocar la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales en 1994 (resolución 48/188). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين قررت الجمعية العامة عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ٤٩٩١ )القرار ٨٤/٨٨١(.
    en su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General examinó la cuestión en relación con el tema titulado “Aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo: aprovechamiento sostenible y conservación de los recursos vivos de la alta mar” (resolución 48/194). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين نظرت الجمعية العامة في المسألة تحت البند المعنون " تنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية: الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها " )القرار ٤٨/١٩٤(.
    en su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea adoptó medidas adicionales respecto de la serie de sesiones de alto nivel, la serie de sesiones de coordinación, la serie de sesiones sobre actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo y la serie de sesiones de carácter general del período de sesiones sustantivo del Consejo (resolución 48/162 de la Asamblea General). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، اعتمدت الجمعية تدابير أخرى فيما يتعلق بالجزء الرفيع المستوى، والجزء التنسيقي، والجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون اﻹنمائي الدولي، والجزء العام من دورة المجلس الموضوعية )قرار الجمعية العام ٤٨/١٦٢(.
    en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, el Presidente Karimov, de Uzbekistán, propuso la convocación en Tashkent de un seminario permanente sobre asuntos de seguridad, bajo los auspicios de las Naciones Unidas. UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، اقترح الرئيس كريموف رئيـــس جمهوريـــة أوزبكستـان أن تعقد في طشقند حلقة دراسية دائمة تحت رعاية اﻷمم المتحدة تعنى بقضايا اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more