"وفي تايلند" - Translation from Arabic to Spanish

    • en Tailandia
        
    • y Tailandia
        
    • Tailandia y
        
    • de Tailandia
        
    Causa mucha preocupación la tendencia del uso indebido de metanfetamina en el Asia sudoriental en general, y en Tailandia en particular. UN ومن دواعي القلق البالغ اتجاه صاعد في تعاطي الميتامفيتامين في جنوب شرقي آسيا عموما وفي تايلند بوجه خاص.
    en Tailandia y Viet Nam, la cobertura del tratamiento se multiplicó por más de 10 entre 2003 y 2007. UN وفي تايلند وفييت نام ازدادت التغطية العلاجية بأكثر من 10 أضعاف بين عامي 2003 و 2007.
    en Tailandia, los manuales escolares de los establecimientos públicos sólo contienen al parecer informaciones relativas a la religión budista. UN وفي تايلند يقال إن الكتب المدرسية للمؤسسات العامة تتضمن معلومات تتعلق فقط بالدين البوذي.
    en Tailandia también se ha avanzado con lentitud ya que la mayoría de las sociedades no han estado dispuestas a realizar por sí mismas la reforma. UN وفي تايلند كذلك كان التقدم بطيئا حيث كانت معظم الشركات محجمة عن الإقدام على الإصلاح من تلقاء ذاتها.
    en Tailandia y en otros lugares, se ha atribuido a la política del 100% de utilización de preservativos el haber ayudado a reducir la incidencia del VIH. UN وفي تايلند وغيرها من الأماكن، ساعدت سياسة استخدام الرفالات في جميع الأوقات على خفض معدل انتشار الفيروس.
    en Tailandia las normas exigen que los trabajadores migrantes porten sus documentos originales en todo momento. UN وفي تايلند تتطلب اللوائح أن يحمل العمال المهاجرون وثائقهم الأصلية.
    en Tailandia, la Oficina estaba ayudando al Gobierno a instituir procedimientos nacionales para ocuparse de la suspensión de la determinación del estatuto de refugiado. UN وفي تايلند يساعد المكتب الحكومة على وضع إجراءات وطنية لمواجهة وقف تحديد وضع اللاجئين.
    en Tailandia, el Gobierno estableció un comité para la gestión de la rehabilitación y el desarrollo de los países afectados por el tsunami a lo largo de la costa del mar de Andaman. UN وفي تايلند أنشأت الحكومة لجنة لإدارة عمليات الإصلاح وتنمية المقاطعات المتضررة من جراء تسونامي على طول ساحل اندامان.
    en Tailandia y Filipinas, los Memorandos de Entendimiento entre las dependencias nacionales del ozono y las Administraciones de Aduanas fortalecieron la cooperación mutua. UN وفي تايلند والفلبين أبرزت مذكرّات التفاهم بين وحدات الأوزون الوطنية ودوائر الجمارك بصورة واضحة هذا التعاون.
    en Tailandia, por ejemplo, la Fundación de Aprendizaje a Distancia retransmite por satélite emisiones educativas en directo para todo el país y para las comunidades tailandesas en todo el mundo. UN وفي تايلند مثلا، أجرت مؤسسة التعليم من بعد بثا حيا للتعليم من بعد بواسطة السواتل في كل أنحاء البلد، وفي المجتمعات التايلندية في كل أنحاء العالم.
    en Tailandia y Viet Nam también se reduciría la pobreza existente, así como en Filipinas e Indonesia. UN وفي تايلند وفييت نام، سيجري الحد من انتشار الفقر أيضا، وكذلك في إندونيسيا والفلبين.
    en Tailandia disminuyó de 289 hectáreas en 2010 a 217 hectáreas en 2011. UN وفي تايلند انخفضت زراعة الخشخاش من 289 هكتارا في عام 2010 إلى 217 هكتارا في عام 2011.
    en Tailandia, supervisó manifestaciones en el período previo a las elecciones. UN وفي تايلند رصدت المفوضية، المظاهرات التي خرجت في الفترة السابقة على الانتخابات.
    en Tailandia, la asignación de títulos de propiedad y derechos de tenencia de la tierra en años recientes ha hecho más rentable para los agricultores invertir en conservación del suelo y rehabilitación de tierras, con lo que se ha reducido la erosión del suelo. UN وفي تايلند جعل منح سندات الملكية وحقوق حيازة اﻷراضي في السنوات اﻷخيرة من اﻷربح للمزارعين أن يستثمروا في حفظ التربة وتحسين اﻷراضي، مما يخفض تآكل التربة.
    en Tailandia, la incidencia de la infección por el VIH entre los consumidores de drogas por vía intravenosa oscila entre el 40% y el 50%, lo que representa una merma continua del potencial humano y económico de cara al futuro. UN وفي تايلند تتراوح نسبة انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية بين متعاطيي المخدرات عن طريق الحقن بين ٤٠ و ٥٠ في المائة. وهذا يمثل هدرا متواصلا للامكانات البشرية والاقتصادية في المستقبل.
    Este tipo de uso indebido ocupacional de estimulantes se conoce en Tailandia desde hace algún tiempo; ya se había expresado mucha preocupación por el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamina por conductores de larga distancia. UN وفي تايلند ترسخ منذ زمن ذلك النوع من تعاطي المنشطات كوسيلة لتحقيق غرض ما وقد سبق أن أُعرب عن قلق بالغ إزاء استخدام سائقي المسافات البعيدة للمنشطات الأمفيتامينية.
    Las grandes reestructuraciones financieras y de empresas y la liberalización de las reglamentaciones que se aplican a la inversión extranjera en la República de Corea y en Tailandia brindaron nuevas oportunidades para la realización de fusiones y adquisiciones internacionales. UN وفي تايلند وجمهورية كوريا، فتحت الخطوات الكبرى المتخذة لإعادة الهيكلة المالية وإعادة هيكلة الشركات وتيسير القواعد المنظمة للاستثمار الأجنبي الباب لفرص جديدة لعمليات الاندماج والاقتناء عبر الحدود.
    en Tailandia, no se exigía a las empresarias facilitar garantías, y existían medidas fiscales especiales para las PYME así como una acelerada amortización de los gastos realizados para financiar la tecnología de la información. UN وفي تايلند لا يقتضى من منظمات المشاريع تقديم ضمان وهناك تدابير ضريبية خاصة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم فضلاً عن استهلاك مُعجل فيما يخص تمويل مصروفات تكنولوجيا المعلومات.
    en Tailandia existen servicios de asistencia jurídica gratuitos para hombres y mujeres, la mayoría ofrecidos por ONG como el Consejo de Abogados de Tailandia. UN وفي تايلند تتاح الخدمات القانونية مجاناً للرجال والنساء ومعظمها مقدم من جانب منظمات غير حكومية ومنها مثلا مجلس المحامين في تايلند.
    en Tailandia, en los últimos 40 años, el programa rural de saneamiento ambiental se ha integrado en los planes quinquenales de desarrollo económico y social del país. UN وفي تايلند يمثل برنامج المرافق الصحية الريفية والبيئية منذ 40 سنة جزءا من خطط البلد الانمائية الخمسية الاقتصادية والاجتماعية.
    En Chile y Tailandia, en particular, la mayor desigualdad no ha ido acompañada de un empobrecimiento absoluto de los grupos más menesterosos gracias al rápido crecimiento. UN وفي تايلند وشيلي بصفة خاصة، لم يكن تزايد التفاوت مرتبطاً بتزايد البؤس المطلق ﻷفقر السكان، ويرجع الفضل في ذلك إلى النمو السريع.
    La lucha contra los cultivos continúa siendo un elemento crítico en toda estrategia eficaz y requiere una profunda dedicación de los países productores del hemisferio occidental, y de Tailandia. UN ولا تزال مراقبة المحاصيل عنصرا حاسما في أي استراتيجية ناجعة وهي تتطلب التزاما قويا من البلدان المنتجة في النصف الغربي من الكرة اﻷرضية وفي تايلند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more