"وقتا اكثر" - Translation from Arabic to Spanish

    • más tiempo
        
    ¿Cuántos de nosotros, como seguidores de TED en la audiencia, pasamos más tiempo en la parte inferior de esta ecuación, en el denominador? TED كم منا هنا كزملاء في تيد في هذا الحضور امضى وقتا اكثر في الجزء السفلي من هذه المعادلة، في المقام؟
    Tómate más tiempo del que te llevo perder con ese muchacho... y piensa que pasó. Open Subtitles خذ وقتا اكثر مما استغرقته خسارتك امام ذلك اللاعب الغير الماهر واكتشف ما حدث
    Esto significa que torturará menos y empleará más tiempo en lo que le da liberación sexual... ahogar. Open Subtitles فذلك يعني انه سيعذب اقل ويمضي وقتا اكثر على الشيء الذي يعطيه راحة جنسية وهو الإغراق
    Ahora dedica más tiempo a sus víctimas. incluso después de matarlas. Open Subtitles والآن هو يمضي وقتا اكثر مع الجثث بعد الموت
    Sabe, después que le abandonara su madre, es probable que Jeffrey se resintiera de que su padre pasara más tiempo en el trabajo, con otros niños, más que con el suyo propio. Open Subtitles تعرف بعد ان هجرته امه غالبا جيفري كره حقيقة ان والده يمضي وقتا اكثر في العمل مع اطفال اخرين اكثر مما يمضيه معه
    Tenemos más información sobre el asesino de Mill Creek debido a que pasa mucho más tiempo con sus víctimas antes y después de asesinarlas. Open Subtitles لدينا معلومات اكثر عن قاتل جدول كريك لانه يمضي وقتا اكثر مع ضحاياه قبل قتلهم وبعد قتلهم
    Tuve que detenerme en la tienda y tomó más tiempo de lo esperado. Open Subtitles كان يجب ان اتوقف فى المتجر و استغرق الامر وقتا اكثر من المتوقع
    Significa que tengo que pasar más tiempo consultándolo con un colega. Open Subtitles انه يعني انه علي ان امضي وقتا اكثر بالاستشارة مع زميل
    Tenías razón, y por eso pensé que podríamos pasar más tiempo juntas y así poder aprender estas valiosas lecciones de mi hermana mayor. Open Subtitles وهذا هو السبب انني فكرت انه يتعين ان نقضي وقتا اكثر معا بحيث يمكن لي ان اتعلم دروس الحياة القيمة تلك من اختي الكبيرة
    Le da a los secuestradores más tiempo para crear un vínculo. Open Subtitles اعط مُحتجزوا الرهائن وقتا اكثر ليترابطوا.
    Aquí hay una opinión diferente: ¿Por qué no paso más tiempo con ella? Open Subtitles ما رأيك في فكرة مختلفة لما لا اقضي وقتا اكثر معها ؟
    Sabes, con Alex fuera, tú y yo vamos a tener que pasar más tiempo juntos. Open Subtitles هذا يعطينا وقتا اكثر نقضيه مع بعضنا البعض انتظر
    Nos da más tiempo para amarnos. Open Subtitles لماذا ؟ هذا يمنحنا وقتا اكثر لبعضنا
    Si pasaras más tiempo en casa, lo sabrías. Open Subtitles ربما لو قضيت وقتا اكثر هنا لعرفتى ذلك
    Quería pasar cada vez más tiempo en mi casa. Open Subtitles ارادت ان تمضى وقتا اكثر فى منزلى
    Podría volver a salir y darles más tiempo. Open Subtitles يمكنني أن أخرج واعطيكم وقتا اكثر
    ¿Puedo sugerirte que pases más tiempo con él? Open Subtitles اقترح عليك ان تقضي معه وقتا اكثر
    Incluso comencé a pasar más tiempo en la naturaleza. Open Subtitles حتى انني اصبحت امضي وقتا اكثر بالطبيعة
    Y también para tener más tiempo de escapar. Open Subtitles وهذا ايضا يعطيه وقتا اكثر للهرب
    Quiero que pasemos más tiempo juntos. Open Subtitles اريد ان نقضي وقتا اكثر مع بعضنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more