| En el texto se hacía referencia a 2006, y no entiendo cómo podemos elaborar un informe en el que no se cite literalmente el texto. | UN | وقد تضمن ذلك النص إشارة إلى عام 2006، ولست أدري كيف يمكن أن نصدر تقريراً لا يشير إلى كلمات النص بالضبط. |
| Soy americana, y no estoy acostumbrada a ser la burla de extranjeros. | Open Subtitles | انا أمريكية ولست معتادة أن أتلقى الأوامر من قبل الأجانب |
| He estudiado en la Universidad de Londres y no me excedo en cantar mis alabanzas al decir que era un estudiante muy prometedor. | Open Subtitles | فيما هو ضرورى وما ليس . انا رجل فى جامعة لندن ولست ابالغ ان قلت اننى كنت طالبا واعدا جدا. |
| No estoy seguro de estar ya listo para convertirme de guardabosques en cazador furtivo. | UN | ولست متيقناً من أنني مستعد للتحول من حارس للطرائد إلى صياد لها. |
| no soy policía, no soy de inmigración y no soy de la embajada. | Open Subtitles | انا لست من الشرطة ولا جمارك ولا الهجرة ولست من السفارة |
| No Tengo asiento para bebés. ni siquiera estoy segura de tener marido. | Open Subtitles | ليس عندنا مقعد سيارة ولست متأكدة من وجود زوج لي |
| No Tengo miedo de ninguno de ellos. Pero tiene influencia, o eso dicen. Y habrá hablado con el Juez. | Open Subtitles | ولست خائفًا من أيٍّ منهم لكنه يمتلك تأثيرًا، هكذا يقولون، بما يكفي للتأثير على المحققين القضائيين |
| Mira, Jackson, no quiero pelear, no me gusta el público y no necesito dinero. | Open Subtitles | انظر جاكسون , انا لا احب القتال ولا المصارعة ولست بحاجة للمال |
| Veo la historia de mi vida en tu cara y no estoy segura de quererlo. | Open Subtitles | أستطيع رؤية نصف تاريخ حياتي في وجهك، ولست واثقة من رغبتي في ذلك. |
| No Tengo dinero, si es lo que buscas, y no soy una de esas chicas que hace cosas raras en la cama porque creen que deben hacerlo. | Open Subtitles | لا أملك مالاً إن كان هذا ما تبحث عنه ولست من الفتيات اللائي يقمن بأشياء غريبة في السرير لأنهن يعتقدن أن عليهن هذا |
| y no Tengo miedo, no me avergüenzo. Eso es... Te quiero Dave. | Open Subtitles | أنا لست خائفا ولست خجولا هذا صحيح، أنا أحبك ديف |
| No que lo recuerde, y no estoy seguro de que la usara. | Open Subtitles | لا، لا أتذكر ولست متأكد انه كان حتى يرتدي واحدة |
| Oye, no pareces creerme y no soy bueno explicando lo que siento, | Open Subtitles | عليك ان تصدقينني, ولست املك خبرة واسعة في الشعور لذا |
| Me gustan mucho los gatos y los niños no me gustan especialmente. | Open Subtitles | أنا مولع بالقطط بشكل خاص ولست مولعاً بشكل خاص بالأطفال |
| Soy médica, no operadora de cámaras, y Tengo que prepararlo para su cirugía. | Open Subtitles | أنا طبيبه ولست مسجلت فيديو وعلي ان أجهزك لما قبل العملية |
| Si estás deprimido, si estás ansioso, no eres débil, no estás loco; no eres, en general, una máquina con piezas rotas. | TED | إذا كنت مصابًا بالاكتئاب، أو كنت تعاني من القلق، فأنت لست ضعيفًا أو مجنونًا، ولست آلةً تعطلت أجزاؤها. |
| Soy el jefe financiero, no un ama de casa que necesita un hobby | Open Subtitles | أنا المدير المالي ، ولست ربة منزل في حاجة لفرس صغير |
| yo no se lo permito porque soy su padre, no Willy Wonka. | Open Subtitles | وأنا لا أسمح لها لأني أب حقيقي ولست ويلي ونكا |
| y no creo que Vic no pudiera manejar un chico ricachón con una bocota. | Open Subtitles | ولست مقتنع بان فيك لا يستطيع حل والتفاهم مع فتى غني ثرثار |
| no es mi deseo, por cierto, abrir nuevamente el debate sobre el tema 5 del programa, que se examinó ayer. | UN | ولست أود بالتأكيد العودة إلى مناقشة البند ٥ من جدول اﻷعمال، الذي تم تناوله أمس. |
| no me encuentro en condiciones de decidir si eso es lo que ocurriría en la práctica, pero es evidente que la cuestión requiere un examen detenido. | UN | ولست في وضع يسمح لي بتقييم ما إذا كان ذلك هو الوضع بالفعل لكنه من الواضح أن المسألة تتطلب دراسة دقيقة. |
| no puedo borrar toda una vida para iniciar otra nueva. | Open Subtitles | ولست قادرة علىمحوفترةكاملةمنحياتي .. لأبدأ حياة جديدة |
| no necesito explayarme sobre la enorme devastación causada a mi país y a mi pueblo por los largos 17 años de guerra. | UN | ولست في حاجة إلى أن أشرح الدمار الهائل الذي أصاب بلدي وشعبي في الحرب الطويلة التي استمرت ١٧ عاما. |