| Mamá, que bonito pensamiento, pero ambos sabemos que hay que apostar a este caballo. | Open Subtitles | أمي، هذه فكرة جيدة ولكن كلانا يعلم بأن هذه هي المهر المناسب |
| Bueno, me conmueve tu preocupación, pero ambos sabemos cuál de los dos es culpable. | Open Subtitles | حسناً لقد أثر بي قلقك ولكن كلانا يعلم من هو الذي يلام |
| pero ambos somos personas muy pero muy ocupadas y es muy difícil concertar una cita. | Open Subtitles | ولكن كلانا مشغولان جداً ومن الصعب جداً تحديد موعد |
| Lo sé, pero... los dos las queremos, ¿no? Puedes quedarte esto. | Open Subtitles | اعرف ولكن كلانا يريدهم , صحيح؟ تستطيع ان تحصل على هذا |
| Puedes resistirte si quieres, pero ambos sabemos que me quieres. | Open Subtitles | يمكنك إدعاء التمنع ولكن كلانا يعرف أنك تريدينني |
| pero ambos sabemos, Srta. Lang, que la crisis está lejos de haber pasado. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعرف,انسة لانج ان الازمة لم تنتهى بعد |
| No, pero ambos tenemos interés en la misma persona. | Open Subtitles | لا.ولكن كلانا خطف ونحن مهتمين بنفس الشخص |
| Lo sé, pero ambos sabemos que no es lo que soy. | Open Subtitles | أعلم, وحاولت ولكن كلانا يعرف أن هذا ليس أنا |
| Me he vuelto tu más ardiente perseguidor, pero ambos sabemos la verdad no eres un asesino. | Open Subtitles | لقد حولت اخلص اتباعك ضدك ولكن كلانا يعرف الحقيقة انت لست قاتلاً |
| Puedes esconderte detrás de toda esa basura el tiempo que quieras, ¡pero ambos sabemos que es sólo una patética excusa! | Open Subtitles | يمكنك الإختباء وراء كل الهراء بقدر ما تريدين ولكن كلانا يعلم أن هذا مجرد عذر بائس |
| pero ambos sabemos que esa posibilidad sólo existe siempre y cuando el no lo sepa. | Open Subtitles | ولكن كلانا نعلم ان إمكانية حدوث هذا فقط طالما انه لا يعلم |
| - Jim,... se que quieres protegerme, pero ambos sabemos... que soy la única persona que puede ponernos dentro. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنك تريد جمايتى ولكن كلانا يعرف بأننى الوحيدة التى ستمنكنا من الولوج إلى الداخل |
| pero ambos sabíamos desde el comienzo del juicio que sería más sobre la historia que sobre las acciones de un hombre. | Open Subtitles | ولكن كلانا عرف من البداية أن هذه المحاكمة ستتعامل بشكل أكبر مع حقائق تاريخية عوضاً عن أفعال رجل واحد |
| pero ambos sabemos que ibas a despedirme el otro día, ¿no? | Open Subtitles | ربّما، ولكن كلانا يعلم أنّك كنت ستطردني في ذلك اليوم، أليس كذلك؟ |
| pero ambos sabemos que ibas a despedirme el otro día, ¿no? | Open Subtitles | ربّما، ولكن كلانا يعلم أنّك كنت ستطردني في ذلك اليوم، أليس كذلك؟ |
| Cierto. pero ambos sabemos que serías... tú y no yo, quien recibiría el castigo. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلمُ أنه سيكون أنت,وليس أنا, |
| Cree que estamos apegados, pero ambos sabemos que tú no te apegas. | Open Subtitles | . تعتقد بأننا مقيدين , ولكن كلانا يعلم بأننا لسنا كذالك |
| Entiendo que es difícil para ti creerme, pero los dos sabemos que Howard hizo algo increíblemente cruel cuando te envió a mí y no te permitió que me dijeras que eras mi hijo, que después de esos años, estabas vivo. | Open Subtitles | انظر, أنا أفهم لماذا من الصعب بالنسبة لك أن تصدقني, ولكن كلانا يعرف أن هوارد فعل شيء قاس بشكل لا يصدق عندما أرسلك إلي |
| Un salvaje, sí, Sr. Carney pero los dos sabemos que a mi esposo no lo mató un aborigen. | Open Subtitles | وحشي أجل، سّيد (كارني) ولكن كلانا نعرف أن زوجي لم يقتل من قبل ساكن أصلي |
| Puedes haber perdido el acento pero ambas sabemos que eres un chica griega de Flushing, Queens. | Open Subtitles | لعلكِ أتقنتِ اللهجة ولكن كلانا نعلم أنكِ فتاة يونانيّة (من (فلاشينغ |
| Pero usted y yo sabemos que se arriezga a una corte marcial después de la guerra. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم ان فى ذلك مخاطرة فى ان يكون ذلك مادة تقدم للمحكمة بعد نهاية الحرب |
| Oh, gracias Walden pero tú y yo sabemos que no es mi casa. | Open Subtitles | شُكراً، ولكن كلانا يعلمُ أن هذا ليس منزلي. |