Eso dices ahora pero ¿sabes lo que se siente cuando un hijo se va? | Open Subtitles | أنت تقول هذا الآن، ولكن هل تعرف الإحساس، عندما يكون ابنك بعيداً؟ |
Porque los iba a llamar, ¿pero sabes qué? | Open Subtitles | لأنني كنت سأدعوهم، ولكن هل تعرف لماذا؟ ؟ |
Hola, escucha, sé que es mucho pedir, pero ¿sabes qué? | Open Subtitles | مرحبا، والاستماع، وأنا أعلم أن هذا هو الكثير أن نسأل، ولكن هل تعرف لماذا؟ |
¿Pero saben dónde están en la curva? | TED | ولكن هل تعرف موقعك على المنحنى؟ |
Sé que es algo remoto ¿pero sabes de alguien que quiera herirla? | Open Subtitles | ولكن هل تعرف أى شخص من الممكن أن يحاول إيذائها ؟ |
Sí, pero ¿sabes quién espera al que llegue a la final? | Open Subtitles | أنه يعمل, ولكن هل تعرف من سينتظر اول فريق يذهب للولاية؟ |
- Me tengo que ir, pero ¿sabes qué, Brad? | Open Subtitles | أنا حصلت على الذهاب، ولكن هل تعرف ما هي وبراد؟ |
¿Pero sabes cuál es la peor clase de malo para mí? | Open Subtitles | ولكن هل تعرف من هو أسوء أنواع الأشرار فى كتابي؟ |
¿pero sabes qué es lo importante para el patólogo que esta dirigiendo la autopsia? | Open Subtitles | أن نحصل على بعض الأجوبة اليوم ولكن هل تعرف ما يهم أخصائية علم الأمراض التي تجري التشريح ؟ |
Una falsa relación contigo puede ayudarme con mi adicción a Meatball, pero, ¿sabes lo que es seguro? | Open Subtitles | علاقه وهميه معك قد تساعدني مع إدماني لكرات لحم ، ولكن هل تعرف ماذا تفعل حقا؟ |
Muy bien, así que aquí está la Embajada de Estados Unidos, pero ¿sabes dónde estamos en este mapa? | Open Subtitles | حسناً, أذاً هنا السفارة الأمريكية ولكن هل تعرف أين نحن على الخارطة؟ |
Pero, ¿saben qué? En verdad lo hicieron | TED | ولكن هل تعرف لماذا؟ في الواقع لقد فعلوا ذلك |