desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado a la administración pública federal de los Estados Unidos como elemento de comparación. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة. |
desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado a la administración pública federal de los Estados Unidos como elemento de comparación. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة. |
desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado a la administración pública federal de los Estados Unidos como elemento de comparación. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية أساسا للمقارنة. |
desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado a la administración pública federal de los Estados Unidos como elemento de comparación. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية أساسا للمقارنة. |
desde la fundación de las Naciones Unidas, más de 80 ex colonias han conseguido la independencia. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، حصلت أكثر من 80 مستعمرة سابقة على استقلالها. |
desde que se crearon las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil han trabajado de manera constructiva con esta Organización para ocuparse de problemas mundiales apremiantes. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، عملت المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني بشكل بنَّاء مع هذه المنظمة لمواجهة المشكلات العالمية الملحة. |
desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado a la administración pública federal de los Estados Unidos como elemento de comparación. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية أساسا للمقارنة. |
desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado a la administración pública federal de los Estados Unidos como elemento de comparación. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة تتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية أساسا للمقارنة. |
desde la creación de las Naciones Unidas, nuestro mundo ha cambiado fundamentalmente. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، تغير عالمنا تغيرا أساسيا. |
desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado a la administración pública federal de los Estados Unidos como elemento de comparación. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، تُتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية أساسا للمقارنة. |
desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado a la administración pública federal de los Estados Unidos como elemento de comparación. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، تُتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية أساسا للمقارنة. |
desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado a la administración pública federal de los Estados Unidos como elemento de comparación. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، تُتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية أساسا للمقارنة. |
desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado a la administración pública federal de los Estados Unidos como elemento de comparación. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، تُتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية أساسا للمقارنة. |
desde la creación de las Naciones Unidas, 80 antiguas colonias han logrado su independencia. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، حققت 80 مستعمرة سابقة استقلالها. |
desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado a la administración pública federal de los Estados Unidos como elemento de comparación. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، تُتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة. |
desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado a la administración pública federal de los Estados Unidos como elemento de comparación. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، تُتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة. |
desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado a la administración pública federal de los Estados Unidos como elemento de comparación. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، تُتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة. |
desde la creación de las Naciones Unidas, se ha utilizado a la administración pública federal de los Estados Unidos como elemento de comparación. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، تُتخذ الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة أساسا للمقارنة. |
desde la fundación de las Naciones Unidas, cerca de 750 millones de personas ejercieron su derecho a la libre determinación, y más de 80 ex territorios colonizados lograron su independencia. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة مارس ما يقرب من 750 مليون شخص حقهم في تقرير المصير، وحصل على الاستقلال أكثر من 80 إقليما من الأقاليم المستعمرة سابقا. |
Mientras celebramos esa gran victoria de la humanidad de hace 65 años, es necesario que recordemos que, desde esa victoria y desde la fundación de las Naciones Unidas, en 1945, con el mandato de | UN | وبينما نحتفل بالانتصار العظيم للبشرية قبل 65 سنة، من المهم أن نتذكر جميعا، أنه منذ ذلك الانتصار ومنذ إنشاء الأمم المتحدة في عام 1945 مناطة بالولاية المتمثلة في |
desde que se crearon las Naciones Unidas, el volumen del Fondo de Operaciones y las deliberaciones para determinar si era necesario aumentarlo se han basado en la cuantía del Fondo expresada como porcentaje de las consignaciones de créditos autorizadas. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، استند مستوى صندوق رأس المال المتداول، وكذلك المداولات بشأن مدى الاحتياج إلى زيادة مستوى الصندوق، إلى حجم الصندوق كنسبة مئوية من الاعتمادات المأذون بها. |