desde el establecimiento de la misión hasta el 31 de diciembre de 1995 se acumularon en total obligaciones no registradas por valor de 216.427.567 dólares. | UN | ومنذ إنشاء البعثة الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بلغ مجموع الالتزامات المتراكمة غير المسجلة ٥٦٧ ٤٢٧ ٢١٦ دولارا. |
desde el establecimiento de la misión hasta el 30 de junio de 1997 se acumularon en total obligaciones no registradas por valor de 193.170.757 dólares. | UN | ومنذ إنشاء البعثة حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، بلغ مجمع الالتزامات غير المسجلة ما مجموعة ٧٥٧ ١٧٠ ١٩٣ دولارا. |
desde el establecimiento de la misión hasta el 30 de junio de 2000 se acumularon en total obligaciones no registradas por valor de 163.703.059 dólares. | UN | ومنذ إنشاء البعثة إلى 30 حزيران/يونيه 2000 بلغ مجموع الالتزامات المتراكمة غير المسجلة 059 703 163 دولارا. |
desde el establecimiento de la misión hasta el 30 de junio de 2001 se acumularon en total obligaciones no registradas por valor de 151.186.107 dólares. | UN | ومنذ إنشاء البعثة إلى 30 حزيران/يونيه 2000 بلغ مجموع الالتزامات المتراكمة غير المسجلة 107 186 151 دولارات. |
desde el inicio de la Misión hasta el 15 de septiembre de 2014, la fuerza de guardias de las Naciones Unidas, integrada por 560 efectivos de contingentes militares se reforzó con un batallón de infantería completo, de 750 efectivos, y con el despliegue de partidas de avanzada de otros dos batallones de infantería, una compañía de transmisiones, una compañía de ingenieros, un hospital de campaña de nivel II y una unidad de aviación. | UN | 14 - ومنذ إنشاء البعثة وحتى 15 أيلول/سبتمبر 2014، تم تعزيز قوة الحراسة التابعة للأمم المتحدة والمؤلفة من 560 فردا من أفراد الوحدات العسكرية بكتيبة مشاة كاملة من 750 فردا إضافة إلى نشر فرق متقدمة من كتيبتي مشاة إضافيتين، وسَريّة إشارة وسرية هندسية، ومستشفى ميداني من المستوى الثاني ووحدة جوية. |
desde el establecimiento de la misión hasta el 30 de junio de 2002 se acumularon en total obligaciones no registradas por valor de 167.254.245 dólares. | UN | ومنذ إنشاء البعثة إلى 30 حزيران/يونيه 2002، بلغ مجموع الالتزامات المتراكمة غير المسجلة 245 254 167 دولارا. |
desde el establecimiento de la misión hasta el 30 de junio de 2003 se acumularon en total obligaciones no registradas por valor de 188.862.303 dólares. | UN | ومنذ إنشاء البعثة إلى 30 حزيران/يونيه 2003، بلغ مجموع الالتزامات المتراكمة غير المسجلة 303 862 188 دولارات. |
desde el establecimiento de la misión hasta el 30 de junio de 2004, se acumularon en total obligaciones no registradas por valor de 196.598.992 dólares. | UN | ومنذ إنشاء البعثة إلى 30 حزيران/يونيه 2004، بلغ مجموع الالتزامات المتراكمة غير المسجلة 992 598 196 دولارا. |
desde el establecimiento de la misión hasta el 30 de junio de 2005, se acumularon en total obligaciones no registradas por valor de 194.762.047 dólares. | UN | ومنذ إنشاء البعثة إلى 30 حزيران/يونيه 2005، بلغ مجموع الالتزامات المتراكمة غير المسجلة 047 762 194 دولارا. |
desde el establecimiento de la misión hasta el 30 de junio de 2006, se acumularon en total obligaciones no registradas por valor de 202.761.271 dólares. | UN | ومنذ إنشاء البعثة إلى 30 حزيران/يونيه 2006، بلغ مجموع الالتزامات المتراكمة غير المسجلة 271 761 202 دولارا. |
5. desde el establecimiento de la misión en Guatemala, las condiciones geográficas y el estado de las carreteras en todo el país impidieron el acceso a zonas remotas, en particular a las comunidades situadas en las zonas de enfrentamiento. | UN | ٥ - ومنذ إنشاء البعثة في غواتيمالا، أدت الظروف الجغرافية ورداءة الطرق في سائر أرجاء البلد الى استحالة الوصول الى المناطق النائية، ولا سيما في المجتمعات المحلية في مناطق المواجهة. |
desde el establecimiento de la misión hasta el 15 de junio de 1993, las obligaciones acumuladas que se habían de financiar con cargo a dichas contribuciones voluntarias ascendían a 243.701.489 dólares al 30 de junio de 2008. | UN | ومنذ إنشاء البعثة حتى 15 حزيران/يونيه 1993، بلغت الالتزامات المستحقة الواجب تمويلها من هذه التبرعات في 30 حزيران/يونيه 2008 ما مجموعه 489 701 243 دولارا. |
desde el establecimiento de la misión hasta el 15 de junio de 1993, las obligaciones acumuladas que se habían de financiar con cargo a dichas contribuciones voluntarias ascendían a 216.082,028 dólares al 30 de junio de 2009. | UN | ومنذ إنشاء البعثة حتى 15 حزيران/يونيه 1993، بلغت الالتزامات التراكمية الواجب تمويلها من هذه التبرعات في 30 حزيران/يونيه 2009 ما مجموعه 028 082 216 دولارا. |
desde el establecimiento de la misión hasta el 15 de junio de 1993, las obligaciones acumuladas que se habían de financiar con cargo a dichas contribuciones voluntarias ascendían a 227.042.965 dólares al 30 de junio de 2011. | UN | ومنذ إنشاء البعثة حتى 15 حزيران/يونيه 1993، بلغت الالتزامات التراكمية الواجب تمويلها من هذه التبرعات في 30 حزيران/يونيه 2011 ما مجموعه 965 042 227 دولارا. |
desde el establecimiento de la misión hasta el 15 de junio de 1993, las obligaciones acumuladas que se debían financiar con cargo a dichas contribuciones voluntarias ascendían a 204.467.757 dólares al 30 de junio de 2012. | UN | ومنذ إنشاء البعثة حتى 15 حزيران/يونيه 1993، بلغت الالتزامات التراكمية الواجب تمويلها من هذه التبرعات في 30 حزيران/يونيه 2012 ما مجموعه 757 467 204 دولارا. |
desde el establecimiento de la misión hasta el 15 de junio de 1993, las obligaciones acumuladas que se debían financiar con cargo a dichas contribuciones voluntarias ascendían a 211.793.102 dólares al 30 de junio de 2013. | UN | ومنذ إنشاء البعثة حتى 15 حزيران/يونيه 1993، بلغت الالتزامات المستحقة الواجب تمويلها من هذه التبرعات في 30 حزيران/يونيه 2013 ما مجموعه 102 793 211 دولارا. |
desde el establecimiento de la misión hasta el 15 de junio de 1993, las obligaciones acumuladas que se habían de financiar con cargo a dichas contribuciones voluntarias ascendían a 215.779.389 dólares al 30 de junio de 2007.La diferencia entre esa cifra y la de 202.761.271 dólares al 30 de junio de 2006 se debe a las variaciones de los tipos de cambio. | UN | ومنذ إنشاء البعثة إلى 15 حزيران/يونيه 1993، بلغت الالتزامات المتراكمة التي ستمول من هذه التبرعات في 30 حزيران/يونيه 2007، ما مجموعه 389 779 215 دولارا. ويعزى الفرق عن الرقم المقارن في 30 حزيران/يونيه 2006 البالغ 271 761 202 دولارا إلى تقلبات سعر الصرف. |