"ونحن سوف" - Translation from Arabic to Spanish

    • vamos a
        
    • Lo haremos
        
    • y nos
        
    • iremos
        
    • y lo
        
    • y vamos
        
    Esperemos que va a llenar y vamos a ser capaces de salir de aquí. Open Subtitles نأمل انها سوف تملأ ونحن سوف تكون قادرة على الحصول وتا هنا‎.
    Este es el amanecer de una nueva era aquí en McKinley, y nosotros vamos a gobernar esta escuela. Open Subtitles أوه ، انها بداية عهد جديد هنا في ماكينلي ، ونحن سوف ندير هذه المدرسة
    Hará demandas locas, y vamos a rechazarlas. ¿Cuál es el maldito punto? Open Subtitles سوف يطلب مطالب جنونية ونحن سوف نرفضها ما الهدف هنا؟
    Lo haremos si no nos das diez millones. Open Subtitles ونحن سوف نفعل ذلك إذا كنت تفشل ليعطينا عشرة ملايين.
    Por favor, haz que pare. Lo haremos. Lo haremos, Don. Open Subtitles ونحن سوف , ونحن سوف دون نظرة وأنا أعلم أنه يضر
    Por favor, trata de ser honesta, abierta y nos llevaremos muy bien. Open Subtitles الرجاء حاولي أن تكون نزيهة وصريحة، ونحن سوف نكون بخير.
    Muy bien, chicos, vamos a ir a través de toda la cubierta. Open Subtitles حسنا، والرجال، ونحن سوف تذهب من خلال سطح السفينة بأكملها.
    Y hoy, vamos a preguntarnos, ¿qué fue mejor en los viejos tiempos? Open Subtitles واليوم، ونحن سوف يسأل، ما كان أفضل في الأيام الخوالي؟
    Debería estar con su papa en el Día del Padre y vamos a encontrarlo. Open Subtitles يجب ان يكون مع والده في يوم الأب ونحن سوف نتتبع أثره
    vamos a ocultar lo que necesitamos enfalsoestómagodePaige Open Subtitles ونحن سوف إخفاء ما نحتاج فيالمعدةوهميةبيج
    Ya que vas contratar a un cuidador mañana, y nos vamos a largar de aquí. Open Subtitles بسبب أننا سوف نقوم بتعيين وكيل عليها غدا ونحن سوف نخرج من هنا
    Apenas tenga suficiente dinero, te voy a buscar y vamos a vivir juntos. Open Subtitles وبمجرد أن أجمع مالا كافيا، سأأتي لك ونحن سوف نتحرك معا
    ¿Vamos a quedarnos mirando ese montón de grava para siempre? Open Subtitles ونحن سوف ننظر على أن كومة من الحصى إلى الأبد؟
    ¡Definitivamente sos la fuente en esta área, y vamos a cerrarte para siempre! Open Subtitles انت بالتأكيد المصدر في هذه المنطقه ونحن سوف نوقفك من اجل الخير
    Lo haremos lo mejor que podamos con los ladrillos y el mortero, pero sois vosotros los que tenéis que aportar la magia, que convierte un desarrollo como este en una verdadera comunidad. Open Subtitles ونحن سوف نبذل قصارى جهدنا مع الطوب والهاون، ولكن هل أنت الناس التي تحتاج إلى جلب السحر، التي تحول تطور مثل هذا
    Si no te parece bien irte, no Lo haremos. Open Subtitles إذا كان لا يشعر المناسب لك للذهاب، ونحن سوف لا.
    Libéralo, y Lo haremos Open Subtitles إطلق سراحه، ونحن سوف نغادر تاركين لك مصيرك
    Soltarás a la Srta. McPherson y nos iremos de aquí. Open Subtitles أنتم ستفكون قيد السيدة مكفيرسون ونحن سوف نخرجها من هنا
    iremos a la tienda y te compraré un sillón nuevo. Open Subtitles سنقوم النزول إلى مخزن الآن ونحن سوف تحصل على الرئيس الجديد.
    Buscamos un vuelo privado y lo contratamos. Open Subtitles و نحن.. ونحن سوف نرى ما إذا كانت هناك طائرة خاصة و نستأجرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more