"ونظام إدارة المعلومات" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Sistema de Gestión de la Información
        
    • y el Sistema de Gestión de Información
        
    Acceso para todos los interesados y en todas las ubicaciones a la Dependencia de Seguimiento y Evaluación y el Sistema de Gestión de la Información UN وصول جميع المعنيين في جميع المواقع إلى وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات
    el Sistema de Gestión de la Información para Actividades Relativas a las Minas, establecido concretamente para los programas de acción contra las minas, tiene plena capacidad para utilizar el Sistema de Información Geográfica (SIG). UN ونظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام المصمم خصيصا لبرامج الإجراءات المتعلقة بالألغام قادر على العمل باستخدام نظام المعلومات الجغرافية بشكل كامل.
    Seguimiento por parte de la Dependencia de Seguimiento y Evaluación y el Sistema de Gestión de la Información de todos los indicadores de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán y el 80% de los proyectos de desarrollo UN تتبع جميع مؤشرات استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان نسبة 80 في المائة من مشاريع التنمية، في إطار وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات
    El portal en la Web también incluye varios nuevos sistemas de gestión de la información sobre seguridad, como el nuevo sistema de niveles de seguridad, el Sistema de Gestión de la Información sobre cumplimiento y el cuestionario sobre vulnerabilidad de los locales. UN ويتضمن الموقع أيضا عددا من نظم المعلومات الأمنية الجديدة، من بينها النظام الجديد لمستوى الأمن، ونظام إدارة المعلومات المتعلقة بالامتثال، واستبيان مواطن ضعف المباني.
    Seguimiento por la Dependencia de Seguimiento y Evaluación y el Sistema de Gestión de Información de todos los indicadores de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán y del 80% de los proyectos de desarrollo UN تتبع جميع مؤشرات الاستراتيجية ونسبة 80 في المائة من مشاريع التنمية، في إطار وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات
    Gracias a las ayudas correspondientes al Programa para la Protección Civil de Somalia se crearon el Centro de Acción contra las Minas de Somalia y el Sistema de Gestión de la Información para Actividades relativas a las Minas. UN 57 - وأنشئ مركز الأعمال المتعلقة بالألغام ونظام إدارة المعلومات للأعمال المتعلقة بالألغام عن طريق المساعدة المقدمة من برنامج الحماية المدنية للصومال.
    El banco de datos basados en la red y el Sistema de Gestión de la Información para Actividades Relativas a las Minas, que han emanado de estos esfuerzos, son loables y constituyen una rica fuente de información sobre los recursos mundiales disponibles para las actividades relativas a las minas. UN ومصرف البيانات ونظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام الموجودان على الشبكة العالمية واللذان تمخض عنهما هذا الجهد جديران بالثناء. فهما يشكلان مصدراً خصباً للمعلومات عن الموارد العالمية المتاحة لأغراض الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Entre las iniciativas dirigidas a apoyar el fomento de la capacidad nacional en materia de coordinación y gestión de la ayuda se cuentan la realización con carácter experimental de un inventario de recursos a cargo del Grupo de Trabajo sobre experiencias adquiridas y la configuración encargada de Guinea y el Sistema de Gestión de la Información sobre la ayuda que viene elaborándose en Liberia con el apoyo de la Unión Europea. UN وأضاف أن المبادرات الرامية إلى دعم تنمية القدرات الوطنية على تنسيق المعونة وإدارتها تشمل عملية حصر الموارد التجريبية في غينيا التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة وتشكيلة غينيا، ونظام إدارة المعلومات المتعلقة بالمعونة الذي يجري تطويره في ليبريا بدعم من الاتحاد الأوروبي.
    La red de la Iniciativa de la ONU también está elaborando una nota orientativa sobre la interrelación entre las disposiciones de vigilancia, análisis y presentación de informes y el Sistema de Gestión de la Información sobre la Violencia de Género, con el fin de mejorar la forma en que los datos se recopilan y presentan al Consejo de Seguridad, al tiempo que se preservan los derechos y las necesidades de protección de los supervivientes. UN وتقوم شبكة مبادرة الأمم المتحدة أيضا بإعداد مذكرة توجيهية بشأن أوجه التقاطع بين ترتيبات الرصد والتحليل والإبلاغ، ونظام إدارة المعلومات المتعلقة بالعنف الجنساني، بهدف تحسين الطريقة التي يتم بها جمع البيانات وتقديم تقارير عنها إلى مجلس الأمن، مع الحفاظ على حقوق الناجين واحتياجاتهم من الحماية.
    La dependencia se ocupa de diversas aplicaciones especializadas, incluidos el sitio de la Oficina en la Web, una base de datos sobre drogas y delincuencia, el Sistema de Gestión de la Información financiera y el sistema UNIX. UN وتتولى تلك الوحدة إدارة التطبيقات المتخصصة لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، بما فيها موقع المكتب على شبكة اﻹنترنت، وقاعدة بيانات المخدرات والجرائم، ونظام إدارة المعلومات المالية، ونظام التشغيل UNIX.
    iii) Mecanismo. Un Estado deberá, siempre que sea factible, prevalerse de los mecanismos internacionales o locales establecidos para transmitir la información, como el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas, el Sistema de Gestión de la Información para Actividades Relativas a las Minas y otros órganos especializados que dicho Estado estime apropiados. UN `3` الآلية: ينبغي للدولة، حيثما كان ذلك ممكناً، أن تستخدم الآليات المنشأة على الصعيد الدولي أو المحلي لإتاحة المعلومات، كأن تتيحها عن طريق استخدام آلية دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام، ونظام إدارة المعلومات بشأن عمليات إزالة الألغام، وغيرهما من الوكالات ذات الخبرة، حسبما تستنسبه الدولة المتيحة للمعلومات.
    La Junta examinó la ejecución del proyecto de Gestión de la Información Financiera y tres subproyectos principales (el Sistema de Gestión Financiera de Proyectos en la sede; el Sistema de Gestión de la Información Ejecutiva; y el Sistema de Tramitación Electrónica de Documentos). UN ١٠١ - ونظر المجلس في تنفيذ المشروع المتعلق بالبرنامج التطبيقي ﻹدارة المعلومات المالية، وثلاثة مشاريع فرعية رئيسية )نظام اﻹدارة المالية للمشاريع في المقر؛ ونظام إدارة المعلومات التنفيذية؛ ونظام إدارة الوثائق الالكترونية(.
    iii) Mecanismo. Un Estado deberá, siempre que sea factible, prevalerse de los mecanismos internacionales o locales establecidos para transmitir la información, como el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas, el Sistema de Gestión de la Información para Actividades Relativas a las Minas y otros órganos especializados que dicho Estado estime apropiados. UN `3` الآلية: ينبغي للدولة، حيثما كان ذلك ممكناً، أن تستخدم الآليات المنشأة على الصعيد الدولي أو المحلي لإتاحة المعلومات، كأن تتيحها عن طريق استخدام آلية دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة، ونظام إدارة المعلومات بشأن عمليات إزالة الألغام، وغيرهما من الوكالات ذات الخبرة، حسبما تستنسبه الدولة المتيحة للمعلومات.
    iii) Mecanismo. Siempre que sea factible, un Estado debería prevalerse de los mecanismos internacionales o locales establecidos para transmitir la información que estime apropiados, como el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas, el Sistema de Gestión de la Información para Actividades Relativas a las Minas y otros órganos especializados. UN `3` الآلية: ينبغي للدولة، حيثما كان ذلك ممكناً، أن تستخدم الآليات المنشأة على الصعيد الدولي أو المحلي لإتاحة المعلومات، كأن تتيحها عن طريق استخدام آلية دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة، ونظام إدارة المعلومات بشأن عمليات إزالة الألغام، وغيرهما من الوكالات ذات الخبرة، حسبما تستنسبه الدولة المتيحة للمعلومات.
    c) Mecanismo. Un Estado deberá, siempre que sea factible, prevalerse de los mecanismos internacionales o locales establecidos, como el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas el Sistema de Gestión de la Información para Actividades relativas a las Minas, y otros órganos especializados que dicho Estado estime apropiados, para transmitir la información. UN (ج) الآلية: لا بد لأي دولة، حيثما كان ذلك ممكناً، أن تستخدم الآليات المنشأة على الصعيد الدولي أو المحلي لإتاحة المعلومات، كأن تتيحها عن طريق استخدام آلية دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة ونظام إدارة المعلومات بشأن عمليات إزالة الألغام وغيرهما من الوكالات التي تتمتع بالخبرة، حسبما ترى الدولة المتيحة للمعلومات ذلك ملائماً.
    Acceso para todos los interesados y en todas las ubicaciones a la Dependencia de Seguimiento y Evaluación y el Sistema de Gestión de Información UN وصول جميع المعنيين في جميع المواقع إلى وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات
    :: Asesoramiento sobre el marco de seguimiento y evaluación de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán y el Sistema de Gestión de Información UN :: تقديم المشورة بشأن إطار رصد وتقييم استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، ونظام إدارة المعلومات
    6. La base de datos del MM y el Sistema de Gestión de Información UN 6- قاعدة بيانات الآلية العالمية ونظام إدارة المعلومات لديها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more