| Pero ese no es nuestro objetivo. Simplemente no estamos desenvolviéndonos en el refinado ámbito de Europa occidental. Vivimos y trabajamos en una sociedad seriamente maculada. | UN | ولكن ذلك لا يمثل هدفنا، إذ أننا لا نجري حملة في بيئة أوروبية غربية معقدة، وإنما نعيش ونعمل في مجتمع تشوبه عيوب كثيرة. |
| trabajamos en colaboración con otras organizaciones y donantes para lograr estas metas de forma más eficiente y eficaz. | UN | ونعمل في شراكة مع المنظمات والجهات المانحة الأخرى من أجل تحقيق هذه الأهداف على نحو أكثر كفاءة وفعالية. |
| Nos hacemos llamar Pors y Rao, y vivimos y trabajamos en La India. | TED | نسمي أنفسنا بورز وراو، ونعيش ونعمل في الهند. |
| Esto se acabó. Estamos los dos en YETI y trabajamos en el mismo negocio. | Open Subtitles | لنتم الأمر، كلانا في برنامج تدريب المحررين الشباب ونعمل في نفس مجال العمل |
| Perseguidos por las autoridades, trabajamos en secreto. | Open Subtitles | مطاردون من قِبل السلطات، ونعمل في الخفـاء |
| Cazados por las autoridades, trabajamos en secreto. | Open Subtitles | مُطاردون من قبل السلطات، ونعمل في الخفاء. |
| Nosotros no. Las autoridades nos persiguen, así que trabajamos en secreto. | Open Subtitles | مُطاردون من قبل السلطات، ونعمل في الخفاء. |
| Las autoridades nos persiguen, así que trabajamos en secreto. | Open Subtitles | مُطاردون من قبل السلطات، ونعمل في الخفاء. |
| Perseguidos por las autoridades, trabajamos en secreto. | Open Subtitles | مُطاردون من قبل السلطات، ونعمل في الخفاء. |
| Buscados por las autoridades, trabajamos en secreto. | Open Subtitles | مُطاردون من قبل السلطات، ونعمل في الخفاء. |
| Buscados por las autoridades, trabajamos en secreto. | Open Subtitles | مُطاردون من قبل السلطات، ونعمل في الخفاء. |
| Perseguido por las autoridades, trabajamos en secreto. | Open Subtitles | مطاردون من قِبـل السُلطـات، ونعمل في الخفـاء |
| Buscados por las autoridades, trabajamos en secreto. | Open Subtitles | مُطاردون من قبل السلطات، ونعمل في الخفاء. |
| Perseguidos por las autoridades, trabajamos en secreto. | Open Subtitles | مُطاردون من قبل السلطات، ونعمل في الخفاء. |
| Perseguidos por las autoridades, trabajamos en secreto. | Open Subtitles | مُطاردون من قبل السلطات، ونعمل في الخفاء. |
| Perseguidos por las autoridades, trabajamos en secreto. | Open Subtitles | مُطاردون من قبل السلطات، ونعمل في الخفاء. |
| Perseguidos por las autoridades, trabajamos en secreto. | Open Subtitles | مُطاردون من قبل السلطات، ونعمل في الخفاء. |
| " Vivimos y trabajamos en una sociedad seriamente maculada. | UN | " إننا نعيش ونعمل في مجتمع تشوبه عيوب كثيرة. |
| Guiamos con el ejemplo: Demostramos liderazgo ético y sensibilidad a las cuestiones de género, motivamos al personal, promovemos la innovación y trabajamos en equipos de naturaleza flexible y multisectorial. | UN | إنّنا قدوة في قيادتنا: نُجسّد قيادة تراعي الأخلاق والمنظور الجنساني، ونُحفّز الناس، ونشجّع الإبداع، ونعمل في أفرقة مرنة ومشتركة بين مختلف وحدات المنظّمة. |
| Guiamos con el ejemplo: Demostramos liderazgo ético y sensibilidad a las cuestiones de género, motivamos al personal, promovemos la innovación y trabajamos en equipos de naturaleza flexible y multisectorial. | UN | إنّنا قدوة في قيادتنا: نُجسِّد قيادة تراعي الأخلاق والمنظور الجنساني، ونُحفِّز الناس، ونُشجِّع الإبداع، ونعمل في أفرقة مرنة ومشتركة بين مختلف وحدات المنظّمة. |