| Una tormenta horrible, sin precedente en Europa y Winston Churchill le advirtió al pueblo de Inglaterra que era distinto a todo lo que había sucedido antes y que tenían que prepararse. | Open Subtitles | عاصفة مريعة لم يسبق لها مثيل في القارة الأوروبية وحذر السير وينستون تشرشل الإنجليز بأنها مختلفة عن كل شيء حدث سابقا |
| Sin embargo, al concluir su discurso, Sir Winston Churchill señaló que era partidario de esta libertad incluso en épocas de peligro mortal como el de Gran Bretaña en aquel momento. | UN | بيد أن السير وينستون تشرشل قد لاحظ، في ختام خطابه، أنه يؤيد هذه الحرية حتى في أوقات الخطر المهلك مثل اﻷخطار التي كانت تمر بها بريطانيا في تلك اللحظات. |
| Hoy son ciertas las palabras del difunto Sir Winston Churchill. Bosnia no ha sido un blasón para las Naciones Unidas. | UN | ولا تزال عبارة الراحل سير وينستون تشرشل تبدو منطبقة اليوم: فالبوسنة لم تكن " أروع لحظة " لﻷمــم المتحدة. |
| Maqutu, Winston Churchill Matanzima | UN | وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو |
| Winston Churchill dice que tenemos que comer arena, para sobrevivir. | Open Subtitles | ويقول وينستون تشرشل أننا سنضطر" للمعيشة عن طريق أكل الرمال |
| Ese chiste no es tuyo, Elka. Es de Winston Churchill | Open Subtitles | "هذه ليست نكتتكِ يا "إلكا "إنها نكتة "وينستون تشرشل |
| Entonces piensa en algo que Winston Churchill dijo una vez: | Open Subtitles | إذن فكر بشيء قاله "وينستون تشرشل" ذات مرة |
| Entrevista imaginaria con Winston Churchill. Has hecho trampas. | Open Subtitles | مقابلة خيالية مع "وينستون تشرشل" رغم أنك كنت تغش |
| Y por supuesto, a Alberto de Windsor le encantaría aconsejar a su viejo amigo, Winston Churchill: | Open Subtitles | وبالطبع سيرغب "آلبرت ويندسور" أن يقول لصديقه القديم "وينستون تشرشل" : "تنحّ |
| Mantente firme, deja todo claro, sé que es Winston Churchill y eso, | Open Subtitles | كوني قوية وتكلمي بثقة وعنفوان أعرف أنه "وينستون تشرشل" وما إلى ذلك لكن تذكري دوماً من تكونين |
| Llama marica gordo a Winston Churchill. | Open Subtitles | لقد نعتت "وينستون تشرشل" بالمثلي السمين للتو. |
| ...finalizado el recuento de votos Winston Churchill es, una vez más, primer ministro de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | Open Subtitles | بعد الانتهاء من فرز الأصوات فاز "وينستون تشرشل" برئاسة وزراء "بريطانيا العظمى" و"إيرلندا الشمالية" مجدداً |
| 50. En aquel momento histórico Sir Winston Churchill contestó a la censura diciendo que las críticas de que habían sido objeto tanto él como su Gobierno constituían un ejemplo notable de la libertad absoluta de que gozaban las instituciones parlamentarias británicas en tiempo de guerra. | UN | ٥٠- وردا من السير وينستون تشرشل على لحظة الانتقاد التاريخية هذه، قال إن النقد الذي تلقاه هو وحكومته هو مثال رائع للحرية غير المكبلة التي تتمتع بها المؤسسات البرلمانية البريطانية وقت الحرب. |
| Según los propios términos dramáticos de Winston Churchill, en un discurso pronunciado en la Cámara de los Comunes en 1955, tendríamos en tal caso una situación en que " la seguridad sería el hijo robusto del terror y la supervivencia el hermano gemelo de la aniquilación " . | UN | وبعبارات وينستون تشرشل المثيرة، سنكون في وضع " تكون فيه السلامة الابن الثابت للرعب، والبقاء الصنو التوأم للفناء " . |
| Sr. Winston Churchill Matanzima Maqutu (Lesotho) | UN | السيد وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو (ليسوتو) |
| Sr. Winston Churchill Matanzima Maqutu (Lesotho) | UN | السيد وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو (ليسوتو) |
| Sr. Winston Churchill Matanzima Maqutu (Lesotho) | UN | السيد وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو (ليسوتو) |
| Sr. Winston Churchill Matanzima Maqutu (Lesotho) | UN | السيد وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو (ليسوتو) |
| Sr. Winston Churchill Matanzima Maqutu (Lesotho) | UN | السيد وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو (ليسوتو) |
| Sr. Winston Churchill Matanzima Maqutu (Lesotho) | UN | السيد وينستون تشرشل ماتانزيما ماكوتو (ليسوتو) |