"ويوفر الفرع" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la sección
        
    en la sección II figuran los antecedentes del Programa de Información sobre Desarme así como el marco en le cual se concibieron y realizaron esas actividades. UN ويوفر الفرع الثاني معلومات أساسية عن برنامج معلومات نزع السلاح، وكذلك اﻹطار الذي يجري داخله تصميم اﻷنشطة وتنفيذها.
    en la sección A se proporcionan parámetros de los gastos específicos de la misión y en la sección B se incluyen explicaciones suplementarias sobre las estimaciones. UN ويوفر الفرع ألف بارامترات التكاليف الخاصة بالبعثة، أما الفرع باء فيوفر إيضاحا تكميليا للتقديرات.
    en la sección C se hace un inventarió de los mecanismos de intercambio de información y se brinda orientación, o se plantean cuestiones, sobre diversas cuestiones prácticas. UN ويوفر الفرع جيم سجلا لآليات تبادل المعلومات ويوفر التوجيه، أو يطرح أسئلة، بشأن طائفة متنوعة من المسائل العملية.
    en la sección V se proporciona orientación sobre el control de calidad, el desarrollo de la capacidad y los recursos. UN ويوفر الفرع الخامس توجيهاً بشأن ضمان الجودة، وتنمية القدرات، والموارد.
    en la sección IV se proporciona información sobre talleres y cursos de capacitación relativos a la lucha contra los delitos vinculados al terrorismo internacional. UN ويوفر الفرع الرابع معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بمكافحة الجرائم المتصلة بالإرهاب الدولي.
    en la sección IV, relativa al estado de las cuentas, se haría referencia a los renglones presupuestarios pertinentes del anexo VII. UN ١٠ - ويوفر الفرع الرابع الذي يتناول حالة الاشتراكات المقررة اسنادا ترافقيا للبنود المناسبة في المرفق السابع.
    en la sección B se explica de manera pormenorizada la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División. También se aporta información sobre el constante diálogo entre el Comité y los miembros de la Unión Europea. UN ويوفر الفرع باء تفاصيل تنفيذ برنامج عمل اللجنة والشعبة ويوفر أيضا معلومات عن الحوار المستمر بين اللجنة وأعضاء الاتحاد الأوروبي.
    Las contribuciones encaminadas al logro de los nueve productos de gestión del Fondo se describen detalladamente en la sección IV del informe. UN وترد بالتفصيل في الفرع الرابع من التقرير الإسهامات التي تستهدف تحقيق النواتج الإدارية التسعة للصندوق، ويوفر الفرع الخامس استكمالا لوضع الهيكل التنظيمي الجديد للصندوق موضع التطبيق.
    en la sección IV se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones y los informes ya recibidos sin que se haya fijado fecha para su examen. UN ويوفر الفرع الرابع معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة وعن التقارير التي وردت إلى اللجنة ولكن لم يتقرر بعد موعد النظر فيها.
    en la sección 3 se dan ejemplos de buenas prácticas para la matriculación de niñas, esfera en que el Senegal ha obtenido notables resultados, y de la participación de la sociedad civil en el desarrollo de la educación. UN ويوفر الفرع 3 أمثلة على الممارسات الجيدة لالتحاق الفتيات بالتعليم، وهو مجال حققت فيه السنغال نجاحا ملحوظا، ومشاركة المجتمع المدني في تطوير التعليم.
    en la sección IV se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones y los informes ya recibidos sin que se haya fijado fecha para su examen. UN ويوفر الفرع الرابع معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة وعن التقارير التي وردت إلى اللجنة ولكن لم يتقرر بعد موعد النظر فيها.
    en la sección III se describe la cooperación de los Estados entre sí y con las Naciones Unidas para intercambiar información y facilitar la realización de investigaciones y el enjuiciamiento de esas personas. UN ويوفر الفرع الثالث معلومات عن التعاون بين الدول ومع الأمم المتحدة في تبادل المعلومات وتيسير التحقيقات مع هؤلاء الأفراد وملاحقتهم قضائياً.
    en la sección III se presenta una lista de instrumentos jurídicos internacionales y en la sección IV se proporciona información sobre talleres y cursos de capacitación relativos a la lucha contra los delitos relacionados con el terrorismo internacional. UN ويتضمن الفرع ثالثاً قائمة بالصكوك القانونية الدولية. ويوفر الفرع رابعاً معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بمكافحة الجرائم المتصلة بالإرهاب الدولي.
    en la sección IV se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones y los informes ya recibidos sin que se haya fijado fecha para su examen. UN ويوفر الفرع الرابع معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة وعن التقارير التي وردت إلى اللجنة ولكن لم يتقرر بعد موعد النظر فيها.
    en la sección I del presente documento figuran los antecedentes de la revisión de la política y se describe la función de evaluación como parte integrante de las iniciativas del UNFPA encaminadas a la obtención de resultados de desarrollo. UN ويوفر الفرع الأول من هذه الوثيقة المعلومات الأساسية المتعلقة بتنقيح السياسة ويصف دور التقييم بوصفه جزءاً لا يتجزأ من سعي الصندوق إلى تحقيق نتائج إنمائية.
    en la sección III se describe la cooperación de los Estados entre sí y con las Naciones Unidas para intercambiar información y facilitar la realización de investigaciones y el enjuiciamiento de esas personas. UN ويوفر الفرع الثالث معلومات عن التعاون بين الدول ومع الأمم المتحدة في تبادل المعلومات وتيسير التحقيقات مع هؤلاء الأفراد وملاحقتهم قضائياً.
    en la sección IV se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones y los informes que ya se han recibido sin que se haya fijado fecha para su examen. UN ويوفر الفرع الرابع معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة وعن التقارير التي وردت إلى اللجنة ولكن لم يتقرر بعد موعد النظر فيها.
    en la sección V, relativa a las contribuciones voluntarias a la cuenta especial de la operación, se haría referencia a los renglones pertinentes de la parte A del anexo VIII. También se incluiría una indicación de las contribuciones voluntarias en especie. UN ١١ - ويوفر الفرع الخامس المتعلق بالتبرعات المقدمة الى حساب الدعم للعملية اسنادا ترافقيا مع الجزء ألف من المرفق الثامن. ويشار فيه أيضا الى التبرعات العينية.
    b) en la sección III se proporciona información sobre la gestión de los recursos humanos; UN (ب) ويوفر الفرع الثالث معلومات عن إدارة الموارد البشرية؛
    en la sección I.D se ofrece un breve análisis de los datos sobre la aceptación y aplicación de recomendaciones contenidas en los informes y notas referentes a una sola organización, a varias organizaciones y a todo el sistema. UN ويوفر الفرع أولاً - دال تحليلاً موجزاً عن قبول وتنفيذ التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المؤسسات وبعدة مؤسسات والتقارير والمذكرات على نطاق المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more