en la sección II figuran los antecedentes del Programa de Información sobre Desarme así como el marco en le cual se concibieron y realizaron esas actividades. | UN | ويوفر الفرع الثاني معلومات أساسية عن برنامج معلومات نزع السلاح، وكذلك اﻹطار الذي يجري داخله تصميم اﻷنشطة وتنفيذها. |
en la sección A se proporcionan parámetros de los gastos específicos de la misión y en la sección B se incluyen explicaciones suplementarias sobre las estimaciones. | UN | ويوفر الفرع ألف بارامترات التكاليف الخاصة بالبعثة، أما الفرع باء فيوفر إيضاحا تكميليا للتقديرات. |
en la sección C se hace un inventarió de los mecanismos de intercambio de información y se brinda orientación, o se plantean cuestiones, sobre diversas cuestiones prácticas. | UN | ويوفر الفرع جيم سجلا لآليات تبادل المعلومات ويوفر التوجيه، أو يطرح أسئلة، بشأن طائفة متنوعة من المسائل العملية. |
en la sección V se proporciona orientación sobre el control de calidad, el desarrollo de la capacidad y los recursos. | UN | ويوفر الفرع الخامس توجيهاً بشأن ضمان الجودة، وتنمية القدرات، والموارد. |
en la sección IV se proporciona información sobre talleres y cursos de capacitación relativos a la lucha contra los delitos vinculados al terrorismo internacional. | UN | ويوفر الفرع الرابع معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بمكافحة الجرائم المتصلة بالإرهاب الدولي. |
en la sección IV, relativa al estado de las cuentas, se haría referencia a los renglones presupuestarios pertinentes del anexo VII. | UN | ١٠ - ويوفر الفرع الرابع الذي يتناول حالة الاشتراكات المقررة اسنادا ترافقيا للبنود المناسبة في المرفق السابع. |
en la sección B se explica de manera pormenorizada la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División. También se aporta información sobre el constante diálogo entre el Comité y los miembros de la Unión Europea. | UN | ويوفر الفرع باء تفاصيل تنفيذ برنامج عمل اللجنة والشعبة ويوفر أيضا معلومات عن الحوار المستمر بين اللجنة وأعضاء الاتحاد الأوروبي. |
Las contribuciones encaminadas al logro de los nueve productos de gestión del Fondo se describen detalladamente en la sección IV del informe. | UN | وترد بالتفصيل في الفرع الرابع من التقرير الإسهامات التي تستهدف تحقيق النواتج الإدارية التسعة للصندوق، ويوفر الفرع الخامس استكمالا لوضع الهيكل التنظيمي الجديد للصندوق موضع التطبيق. |
en la sección IV se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones y los informes ya recibidos sin que se haya fijado fecha para su examen. | UN | ويوفر الفرع الرابع معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة وعن التقارير التي وردت إلى اللجنة ولكن لم يتقرر بعد موعد النظر فيها. |
en la sección 3 se dan ejemplos de buenas prácticas para la matriculación de niñas, esfera en que el Senegal ha obtenido notables resultados, y de la participación de la sociedad civil en el desarrollo de la educación. | UN | ويوفر الفرع 3 أمثلة على الممارسات الجيدة لالتحاق الفتيات بالتعليم، وهو مجال حققت فيه السنغال نجاحا ملحوظا، ومشاركة المجتمع المدني في تطوير التعليم. |
en la sección IV se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones y los informes ya recibidos sin que se haya fijado fecha para su examen. | UN | ويوفر الفرع الرابع معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة وعن التقارير التي وردت إلى اللجنة ولكن لم يتقرر بعد موعد النظر فيها. |
en la sección III se describe la cooperación de los Estados entre sí y con las Naciones Unidas para intercambiar información y facilitar la realización de investigaciones y el enjuiciamiento de esas personas. | UN | ويوفر الفرع الثالث معلومات عن التعاون بين الدول ومع الأمم المتحدة في تبادل المعلومات وتيسير التحقيقات مع هؤلاء الأفراد وملاحقتهم قضائياً. |
en la sección III se presenta una lista de instrumentos jurídicos internacionales y en la sección IV se proporciona información sobre talleres y cursos de capacitación relativos a la lucha contra los delitos relacionados con el terrorismo internacional. | UN | ويتضمن الفرع ثالثاً قائمة بالصكوك القانونية الدولية. ويوفر الفرع رابعاً معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بمكافحة الجرائم المتصلة بالإرهاب الدولي. |
en la sección IV se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones y los informes ya recibidos sin que se haya fijado fecha para su examen. | UN | ويوفر الفرع الرابع معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة وعن التقارير التي وردت إلى اللجنة ولكن لم يتقرر بعد موعد النظر فيها. |
en la sección I del presente documento figuran los antecedentes de la revisión de la política y se describe la función de evaluación como parte integrante de las iniciativas del UNFPA encaminadas a la obtención de resultados de desarrollo. | UN | ويوفر الفرع الأول من هذه الوثيقة المعلومات الأساسية المتعلقة بتنقيح السياسة ويصف دور التقييم بوصفه جزءاً لا يتجزأ من سعي الصندوق إلى تحقيق نتائج إنمائية. |
en la sección III se describe la cooperación de los Estados entre sí y con las Naciones Unidas para intercambiar información y facilitar la realización de investigaciones y el enjuiciamiento de esas personas. | UN | ويوفر الفرع الثالث معلومات عن التعاون بين الدول ومع الأمم المتحدة في تبادل المعلومات وتيسير التحقيقات مع هؤلاء الأفراد وملاحقتهم قضائياً. |
en la sección IV se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones y los informes que ya se han recibido sin que se haya fijado fecha para su examen. | UN | ويوفر الفرع الرابع معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة وعن التقارير التي وردت إلى اللجنة ولكن لم يتقرر بعد موعد النظر فيها. |
en la sección V, relativa a las contribuciones voluntarias a la cuenta especial de la operación, se haría referencia a los renglones pertinentes de la parte A del anexo VIII. También se incluiría una indicación de las contribuciones voluntarias en especie. | UN | ١١ - ويوفر الفرع الخامس المتعلق بالتبرعات المقدمة الى حساب الدعم للعملية اسنادا ترافقيا مع الجزء ألف من المرفق الثامن. ويشار فيه أيضا الى التبرعات العينية. |
b) en la sección III se proporciona información sobre la gestión de los recursos humanos; | UN | (ب) ويوفر الفرع الثالث معلومات عن إدارة الموارد البشرية؛ |
en la sección I.D se ofrece un breve análisis de los datos sobre la aceptación y aplicación de recomendaciones contenidas en los informes y notas referentes a una sola organización, a varias organizaciones y a todo el sistema. | UN | ويوفر الفرع أولاً - دال تحليلاً موجزاً عن قبول وتنفيذ التقارير والمذكرات المتعلقة بفرادى المؤسسات وبعدة مؤسسات والتقارير والمذكرات على نطاق المنظومة. |