"ويوفر مكتب" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Oficina de
        
    • la Oficina del
        
    • y la Oficina
        
    la Oficina de Gestión de Recursos Humanos presta los servicios de secretaría que sean necesarios. UN ويوفر مكتب إدارة الموارد البشرية خدمات اﻷمانة عند الاقتضاء.
    la Oficina de Gestión de Recursos Humanos presta los servicios de secretaría. UN ويوفر مكتب إدارة الموارد البشرية خدمات اﻷمانة.
    la Oficina de la Mujer en el Desarrollo da orientaciones para la elaboración y ejecución de programas. UN ويوفر مكتب المرأة في ميدان التنمية التوجيه على مستوى تصميم البرامج والتنفيذ.
    la Oficina de Evaluación proporcionó apoyo técnico a los países piloto para la aplicación de un sistema de vigilancia y evaluación orientado a los resultados. UN ويوفر مكتب التقييم الدعم التقني للبلدان الرائدة من أجل تنفيذ نظام الرصد والتقييم على أساس النتائج.
    la Oficina del Programa para el Iraq también proporcionará información sobre la posible vigilancia del uso final de esos artículos. UN ويوفر مكتب برنامج العراق أيضا معلومات عن إمكانية رصد الاستعمال النهائي لتلك الأصناف.
    la Oficina de Comunicaciones del Gobierno de Samoa Americana ofrece servicios de acceso a Internet y a la World Wide Web. UN ويوفر مكتب الاتصالات في حكومة ساموا الأمريكية خدمات الإنترنت للوصول إلى الشبكة العالمية.
    la Oficina de Evaluación es la encargada de la dirección orgánica y la gestión general del sistema de evaluación y también realiza y encarga evaluaciones. UN ويوفر مكتب التقييم القيادة الوظيفية والإدارة العامة لنظام التقييم. كما يقوم بالتقييمات ويطلب إعدادها.
    la Oficina de Inmigración imparte a sus inspectores diversos cursos de capacitación para mejorar sus conocimientos prácticos en el examen de documentos. UN ويوفر مكتب الهجرة لمفتشي الهجرة دورات تدريبية شتى لتحسين مهاراتهم في فحص الوثائق.
    la Oficina de Comunicaciones del Gobierno del Territorio ofrece servicios de acceso a la Internet y a la World Wide Web. UN ويوفر مكتب الاتصالات التابع لحكومة الإقليم خدمات الإنترنت للوصول إلى الشبكة العالمية.
    la Oficina de enlace también presta apoyo a la Oficina del Comisionado General en sus contactos con el Gobierno del Canadá. UN ويوفر مكتب الاتصال الدعم أيضا لمكتب المفوض العام في اتصالاته مع حكومة كندا.
    la Oficina de Comunicaciones del Gobierno del Territorio ofrece servicios de acceso a la Internet y a la World Wide Web. UN ويوفر مكتب الاتصالات التابع لحكومة الإقليم خدمات الإنترنت للوصول إلى الشبكة العالمية.
    la Oficina de Comunicaciones del Gobierno del Territorio ofrece servicios de acceso a la Internet y a la World Wide Web. UN ويوفر مكتب الاتصالات التابع لحكومة الإقليم خدمات الإنترنت للوصول إلى الشبكة العالمية.
    la Oficina de enlace con la sociedad civil de la FAO constituye un medio de acceso viable. UN ويوفر مكتب الاتصال مع المجتمع المدني التابع للمنظمة منفذاً من المنافذ القابلة للتطبيق.
    la Oficina de Asistencia Letrada al Personal es una alternativa eficaz a la representación en causa propia. UN ويوفر مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين بديلا فعالا للتمثيل الذاتي.
    la Oficina de Industria y Seguridad del Departamento de Comercio proporciona a los exportadores una cantidad considerable de orientaciones sobre prácticas eficaces. UN ويوفر مكتب الصناعة والأمن قدرا كبيرا من التوجيه للمصَدِّرين في ما يتعلق بالممارسات الفعالة.
    la Oficina de Camboya proporciona capacitación intensiva. UN ويوفر مكتب كمبوديا تدريباً مكثفاً.
    la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, la Fundación Aga Khan y la Oficina del ACNUR prestan apoyo para la rehabilitación y reconstrucción de edificios. UN ويوفر مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ومؤسسة أغاخان ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين الدعم ﻹصلاح وإعادة تشييد المباني.
    En la Oficina de correos, situada en la primera planta del edificio C también se prestan algunos servicios bancarios entre 8.00 y 17.00 horas. UN ويوفر مكتب البريد في الطابق الأول من المبنى C بعض الخدمات المصرفية أيضاً من الساعة 00/8 إلى الساعة
    la Oficina del Programa para el Iraq también proporcionará información sobre la posible vigilancia del uso final de esos artículos. UN ويوفر مكتب برنامج العراق أيضا معلومات عن إمكانية رصد الاستعمال النهائي لتلك الأصناف.
    la Oficina del auditor regional en el Oriente Medio presta servicios de auditoría a todas las misiones de mantenimiento de la paz en esa región. UN ويوفر مكتب الشرق الأوسط لمراجعي الحسابات المقيمين تغطية مراجعة الحسابات لكافة بعثات حفظ السلام في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more