| El funcionario policial recibió un certificado médico que el afectado no vio. | UN | واحتفظ ضابط الشرطة بشهادة طبية زعم الضحية أنه لم يرها. |
| Declara que vio a su abogada sólo 15 minutos antes de la primera vista y que no volvió a verla hasta el día del juicio. | UN | ويؤكد أنه لم يرَ محاميته قبل الجلسة التمهيدية إلا لمدة خمس عشرة دقيقة فقط، وأنه لم يرها مرة أخرى حتى يوم المحاكمة. |
| Su historia es que ella estaba afuera caminando todo ese tiempo. Dos horas paseando alrededor de Clerkenwell y nadie la vio, asi que... | Open Subtitles | و بدءاً من اساعة الثامنة كانت تتجول و لمدة ساعتين بعد الساعة الثامنةلم يرها أحد |
| No tengo todos los detalles, pero parece que nadie la ha visto o ha sabido de ella desde que me llamó anoche. | Open Subtitles | ليس لديّ كلّ التفاصيل، ولكن يبدو أنّه لم يرها أو يسمع عنها أيّ شخص منذ إتّصلت بي الليلة الماضية. |
| No contesta su móvil. Nadie la ha visto. Es como si hubiera desaparecido. | Open Subtitles | إنها لا تجيب على هاتفها ولم يرها أحداً تبدو وكأنها إختفت |
| Estrella de lacrosse va a la fiesta del equipo se aparta nadie la ve hasta que es hallada en el parque Cobbs Creek. | Open Subtitles | لاعبة لاكروس تذهب إلى حفل الفريق لنهاية السنة ذهبت لتتجول ، ثم لم يرها أحد بعدها حتى وجدت في خندق في حديقة كابس كريك |
| ! Karen está muerta. Entró en un coche y nadie volvió a verla. | Open Subtitles | كارين ميتة، دخلت إلى سيارة وأبداً لم يرها أحد مرة أخرى |
| También aprendimos que tenía una hermana que no había visto en 25 años, que pensó que estaba muerto. | TED | علمنا أن لديه أخت لم يرها منذ 25 عاماً كانت تعتقد أنه ميت. |
| Nadie la vio venir, ni se registró en la entrada. | Open Subtitles | لم يرها أحد تدخل من الباب ولم يتم تسجيلها بالاستقبال |
| Nadie la vio después del trabajo esa noche. | Open Subtitles | و لم يرها أحد بعد مغادرتها العمل تلك الليلة |
| - Bueno, no la vio, pero se metió en un agujero del suelo y le mordió, por eso no jugamos en esa casa. | Open Subtitles | هو لم يرها لكنه تعثر في فتحة في الارضية وهناك لدغته الافعى ولهذا نحن لانلعب في ذلك المنزل |
| Nadie la vio usar los inodoros. Es la verdad. ¡No caga! | Open Subtitles | لم يرها أحد تذهب للحمامات, هذه الحقيقة انها لا تتبرز |
| Eso significa que mi tía envió 16 cartas que él nunca vio. | Open Subtitles | هذا يعني أن عمتي أرسلت 16 رسالة لم يرها. |
| Creo que Marcus Messner nunca los vio servidos ni los comió antes. | Open Subtitles | الحلزونات لدي شعور أن ماركوس مسنر لم يرها إطلاقا أو يأكل أي منها من قبل |
| Nadie la ha visto desde el funeral. Hay una orden de búsqueda. | Open Subtitles | لقد ذهبت ، لم يرها أحد منذ الأمس بعد الجنازة لقد وضعت من يبحث عنها بالخارج |
| Nadie la ha visto desde que terminó su turno el jueves. | Open Subtitles | لم يرها أحد منذ أن ذهبت في أجازة يوم الخميس.. |
| Un vecino llamó a la policía. Nadie la ha visto en dos semanas. | Open Subtitles | الشرطة تلقت مكالمة من جارها لم يرها أحد منذ أسبوعين |
| Sí, puede ser, pero no la he visto. Nadie la ha visto. Se ha marchado. | Open Subtitles | نعم، ربما، لكنّي لم أرها لم يرها أحد، لقد هربت |
| Ella dice que es de este pueblito, pero nadie la ha visto. | Open Subtitles | إنها تُخبر الجميع بأنها مِن هذه الرقعة الصغيرة مِن اللا مكان. لكن لم يرها أحد على الإطلاق. |
| Sí, pero ya llamé a todos. Llamé a su madre, a sus amigos. Nadie la ha visto. | Open Subtitles | نعم، لكنني اتصلت بالجميع، أمها و أصدقائها، لم يرها أحد |
| Pero nadie la ve. | Open Subtitles | لكن لم يرها أحد |
| Estas son cosas que Hunter no había visto antes en otros peces, otras rayas que había disecado. | Open Subtitles | هذه الأشياء لم يرها هانتر في أسماك الشفنين الأخري التي شرّحها |