| Hablo con Reyes... y le digo que estoy dispuesto a ayudarlos a él en el trabajo... pero tiene que mostrarme donde guarda a los rehenes. | Open Subtitles | سأتكلم إلى ريس أخبره أني راغب لمساعدته في العمل لكن عليه أن يريني أين يحتفظ بالرهائن |
| Dijo que quería llevarme a lugares y mostrarme cosas. | Open Subtitles | قال إنه يريد أن يأخذني إلى أماكن وأن يريني أشياءاً |
| Dijo que estaba trabajando en un caso y que encontró algo que queria enseñarme. | Open Subtitles | قال أنّه كان يعمل على قضية ووجد شيئاً يريد أن يريني إياه. |
| Venía cada día a enseñarme algo. | TED | كان يأتي إلي يوميا يحمل شيئا يريني إياه. |
| Estaba allí en medio de la habitación, mostrándome lo que le había hecho. | Open Subtitles | ثم وقف في وسط الغرفة حتى يريني ما فعلت به |
| Cuando tu papá, me estaba mostrando los albums, habia una foto de tu mamá, yo- | Open Subtitles | عندما كان والدك يريني الألبومات الصور .. كانتهناكصورةلأمّك،وأنا. |
| Él me mostró los rituales secretos del judaísmo... y yo le hablé de los misterios católicos. | Open Subtitles | كان يريني الطقوس السرية لليهودية وكنت أضع يديه على الأمور الغامضة في المسيحية |
| Le digo a tu celular que encuentre su celular y me muestre dónde está. | Open Subtitles | أخبرت هاتفكِ أن يجد هاتفها و يريني مكانها أخبرت الهاتف |
| Es profesor. Me está enseñando un paso. ¿Cómo dices que se llama? | Open Subtitles | هو مدرب.هو يريني رقصة جديدة.ماذا تسمى مرة اخرى? |
| Dios quería mostrarme el infierno, para que asi al volver al cielo, lo apreciara finalmente. | Open Subtitles | أراد أن يريني الجحيم لكي عندما أعود للجنة، سأنتهي بحمدها |
| Sí, pero son sinceras. Estaré aquí. Vaughn quiere mostrarme una nube que parece una calabaza... | Open Subtitles | أجل ، لكنها صادقة فون يريد أن يريني غيمة تبدو كاليقطينة |
| Si un hombre quiere pasar el tiempo conmigo, puede mostrarme su aprecio. | Open Subtitles | إن أراد رجلٌ قضاء بعض الوقت معي، فيمكنه أن يريني دليل تقديره لي. |
| Solo quería mostrarme su orgullo y alegría. Rima con "niñería", si me preguntas. | Open Subtitles | ودّ أن يريني بهجته وكبرياءه فقط، هذا على قافية غلام، إن سألتني. |
| Demonios, cualquiera puede mostrarme números. Muéstrenme diversión. | Open Subtitles | يمكن لأي أحد أن يريني أرقاماً، لكن قدّم لي عرضاً مسلّياً |
| Entonces el puede enseñarme armar la tienda, ¿cierto? | Open Subtitles | عندها يمكنه أن يريني كيف أبني خيمة , أليس كذلك ؟ |
| Oh,creo que Evan quiere enseñarme unos dinosaurios. | Open Subtitles | أظن بأن ايفان يريد أن يريني بعض الديناصورات |
| Esto debe de ser lo que quería enseñarme el día en que fue asesinado. | Open Subtitles | لابد أن هذا ما يريد أن يريني إياه في اليوم الذي قُتل فيه |
| Sigo rezándole a Dios porque si es Dios, y sé que piensas que no lo es, pero si lo es, entonces está mostrándome algo con lo que no sé qué hacer. | Open Subtitles | أواصل الدعاء للإله لأنه إن كان الإله و أعلم أنك لا تظن لذلك لكنإنكان.. فهو يريني شيئًا لا أعلم ماذا أفعل به |
| Dave estaba mostrándome la universidad. | Open Subtitles | ديف" كان يريني مرافق الجامعة للتو" أتعرف .. |
| Colecciona armas de fuego antiguas. Me estaba mostrando su favorita y se disparó. | Open Subtitles | لقد قلت لك، إنه يجمع هذه التحف و كان يريني |
| Luego la fiscal de distrito fue a mi celda y me mostró la foto de ese policía. | Open Subtitles | و من ثم يأتي المدعي العام إلى زنزانتي و يريني الصورة التي لدي |
| Jesús, quiero que uno de sus chicos me muestre por lo que estoy pagando. | Open Subtitles | ـ ياإلهي، أريد واحدٌ منكم أيهاالفتيانالصغار... ـ أن يريني لماذا أدفع لكم |
| Y no había nadie más, y bueno, estábamos hablando y pasando el rato, ya sabes, y me estuvo enseñando algunas cosas con la guitarra, | Open Subtitles | , و لم يكن هناك أحد و كنا نتحدث و نتسكع و كان يريني بعض الامور , على الجيتار |
| El hecho que pienses que te ves bien de naranja muestra que estoy lidiando con una persona irracional. | Open Subtitles | حقيقة أنكِ تظنين أنكِ .. تبدين فاتنة في اللون البرتقالي يريني أنني لا أتعامل مع شخص عقلاني |
| Pero incluso entonces, Dios me mostraba qué hacer. | Open Subtitles | ولكن حتى وقتها، الرب كان يريني ما عليَّ أن أفعل. |
| Un hombre me enseñaba cómo desviscerar un ganso. | Open Subtitles | كان هناك رجلٌ يريني كيفية استخراج أحشاء الأوزة |
| Mi madre siempre decía que algún día, mi padre me mostraría el desierto. | Open Subtitles | امي كانت تقول لي دوماً ان والدي سوف يريني المناطق البريه |
| Bueno, hasta que alguien me enseñe un agujero negro que sólo pueda ir en una dirección... | Open Subtitles | حتى يريني أحدهم ثقوب دودية يمكنها أن تسير في اتجاه واحد... |