"يستعدون" - Translation from Arabic to Spanish

    • se preparan
        
    • listos
        
    • están preparando
        
    • preparados
        
    • preparándose para
        
    • se disponían
        
    • se preparaban
        
    • estaban preparando
        
    • preparan para
        
    • está preparando
        
    • preparando para
        
    • quienes se
        
    • se disponen
        
    En estos días, mientras los judíos se disponen a celebrar un año nuevo, los musulmanes de todo el mundo se preparan para el mes sagrado del Ramadán. UN وفي هذه الأيام، إذ يستعد اليهود لاستقبال عام جديد، فإن المسلمين في كل أنحاء العالم يستعدون لاستقبال شهر رمضان المبارك.
    La División de Asuntos del Consejo de Seguridad proporcionaba información esencial a los miembros elegidos que se preparan para la Presidencia, lo que era fundamental. UN فشعبة شؤون مجلس الأمن توفر المعلومات الأساسية للأعضاء المنتخبين الذين يستعدون لتولي الرئاسة، وهذا أمر بالغ الأهمية.
    - Mierda, son las 11:00. Tenemos que irnos. - Están listos para moverse. Open Subtitles تباً الساعة 11 يجب أن نسرع إنهم يستعدون للتحرك
    Dicen que s'están preparando para el apocalipsis. Open Subtitles يقولون إنهم يستعدون لنهاية العالم المقبلة
    No se saldrá con la suya, Dr. No. Los americanos están preparados. Open Subtitles لن تفلت منها ، دكتور نو الأمريكان يستعدون لأى مشكلة
    Además de consolidar su posición en las zonas que han ocupado, se cree que los talibanes están preparándose para atacar el paso. UN وبينما يعمل الطالبان على تعزيز المناطق التي استولوا عليها فعلا، يعتقد انهم يستعدون لشن هجوم على الممر.
    La explosión se produjo cuando los estudiantes se disponían a subir al autobús tras pasar el día en un cerezal. UN ووقع الانفجار بينما كان الطلبة يستعدون لركوب الحافلة بعد أن قضوا يوما في بستان للكرز.
    Muchas de las detenciones tuvieron lugar en las divisiones de Mandalay y Sagaing mientras los miembros de la Liga se preparaban para viajar a Yangon con objeto de asistir al congreso. UN ووقع العديد من هذه الاعتقالات في مقاطعتي مندلاي وساغاينغ بينما كان أعضاء العصبة يستعدون للسفر إلى يانغون لحضور المؤتمر.
    Cuando la Secretaría presentó objeciones, los abogados respondieron que se estaban preparando para una posible apelación. UN وحين واجه قلم المحكمة هؤلاء المحامين بهذه الحقيقة ردوا بأنهم كانوا يستعدون لقضية استئناف محتملة.
    El Foro Tripartito ofrece diversos tipos de becas y premios a jóvenes Mi ' kmaw que se preparan para la educación postsecundaria. UN وهناك طائفة من المنح الدراسية والجوائز وضعها المحفل الثلاثي لشباب الميكماو الذين يستعدون للتعليم بعد المرحلة الثانوية.
    Quienes se preparan con antelación sufren menos en las emergencias. UN والذين يستعدون مسبقا تقل معاناتهم في حالات الطوارئ.
    Los escolares que se preparan para presentarse a exámenes nacionales importantes también se han visto afectados en algunas zonas. UN وتضرر أيضا أطفال المدارس الذين كانوا يستعدون لامتحانات هامة على المستوى الوطني في بعض المناطق.
    West Jefferson y Tulane están listos para... - Motor. Open Subtitles مستشفيات شرقية، غرب جيفرسون وتولين يستعدون
    ¿Así que crees que los ladrones de autos están listos para zarpar? Open Subtitles إذاً تعتقد أن خاطفي السيارات يستعدون لشحن ما وراء البحار ؟
    Bueno, hagamos algo de ruido. Quiero francotiradores listos. Open Subtitles دعونا نصدر الضوضاء إجعل القنّاصة يستعدون
    También asisten a las escuelas de párvulos los niños que se están preparando para entrar en la escuela y no están incluidos en la atención diaria regular. UN لكــل عـامل ويلتحق أيضا بمدارس الحضانة اﻷطفال الذين يستعدون للالتحاق بالمدارس ممن لا تشملهم الرعاية اليومية الاعتيادية.
    Parece que se están preparando para irse. Open Subtitles يبدو كما لو كانوا يستعدون للرحيل
    Cuando miro a los ojos de Hanno... veo el horror en las caras de muchos otros... mientras sus seres queridos eran preparados para la implantación. Open Subtitles عندما أنظر في عيني هانو أرى الرعب على وجوه العديد من الاخرين بينما أحبائهم يستعدون لاستيعاب الجواؤلد
    Tienden a comer de más preparándose para el invierno, y a veces se hinchan. Open Subtitles .إنهميحبونالإتخام. يستعدون للشتاء ، و أحياناً ينفخون
    Se pidió a los funcionarios que se encontraban de licencia que permanecieran fuera de la zona de la Misión y se suspendieron los planes de viaje de los funcionarios que se disponían a viajar. UN وصدرت تعليمات للموظفين القائمين بإجازة للبقاء خارج منطقة البعثة، بينما أُجّل سفر الذين كانوا يستعدون للسفر.
    Mientras se preparaban para trasladarse a la casa de Nasser Hajji, los soldados israelíes entraron en la casa gritando. UN وفيما كانوا يستعدون للانتقال إلى منـزل ناصر حـجي، اقتحم الجنود الإسرائيليون المنـزل وهم يُطلقون النار.
    Nuestros enemigos se estaban preparando para esto mientras yo parpadeaba bajo el brillo de la mirada del Rey. Open Subtitles كان أعدائنا يستعدون بينما كنت أنا فقدت بصري بإغرائات الملك
    Mientras que cualquier otro adolescente en el mundo se está preparando para la gincana, a mí me van a examinar la cabeza. Open Subtitles بينما كل المراهقين في العالم يستعدون لحفل العودة أنا سأخضع للتصوير المغناطيسي لرأسي
    La respuesta es bien conocida: esos delincuentes se han dispersado por distintas regiones de Georgia a lo largo de la frontera con Rusia y se disponen a cometer nuevos crímenes. UN والجواب معروف، فقد تمركز هؤلاء في مناطق أخرى من جورجيا على طول الحدود مع روسيا، وهم يستعدون للقيام بجرائم جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more