"يسيرًا" - Translation from Arabic to Spanish

    • fácil
        
    Convencerlo de que acepte nuevos clientes no será fácil. Open Subtitles لذا فإقناعه بقبول عملاء جدد لن يكون يسيرًا
    Y sé que no ha sido fácil, o justo. Open Subtitles وأعرف أن هذا ليس دائمًا شيئًا يسيرًا أو عادلاً
    Para ti será fácil. Simplemente eres una de esas chicas. Open Subtitles سيكون يسيرًا عليكِ، أنتِ إحدى تلك الفتيات.
    No seré tan fácil de matar una vez que nivelemos campo de juego. Open Subtitles لن يكون قتلي يسيرًا حين نتساوى في ميدان القتال.
    Sé que ya no estáis en la guardería, y estáis a punto de descubrir que la transición a primero no siempre es fácil. Open Subtitles الآن، أعرف أنكم لم تعودوا في الحضانة وأنتم على وشك إكتشاف أن الإنتقال إلى الصف الأول ليس بأمرًا يسيرًا
    Porque si la vida se origina dos veces dentro de este sistema solar, significa que es fácil y dadas las condiciones similares por doquier, de que la vida ocurra. TED لأنّه إذا كانت الحياة قد نشأت مرتين، ضمن النّظام الشّمسي الواحد هذا، هذا يعني أنّ الأمر كان يسيرًا. وبافتراض ظروفٍ مماثلةٍ في مكانٍ ما ، فإنّ الحياة سوف تنشأ.
    No sé por qué pensé que sería fácil. Open Subtitles لا أدري لمَ ظننته سيكون أمرًا يسيرًا.
    ¿Qué hace que sea fácil de parada y dejar sus regalos. Open Subtitles ممّا يجعلُ التّوقف وترك الهدايا يسيرًا.
    Pero no una audiencia. Pensé que esto iba a ser fácil. Open Subtitles لكن ليس جلسة، خلت الأمر سيكون يسيرًا.
    Sí, no puede ser fácil para ti. Open Subtitles أجل، مؤكد أن هذا ليس يسيرًا عليكِ
    Este no es un trabajo fácil. Open Subtitles أعني إنه ليس عملًا يسيرًا
    Supongo que no es fácil para nadie, ¿no? Open Subtitles هذا ليس يسيرًا على الجميع، صحيح؟
    Vale, los niños están durmiendo, así que debería ser fácil. Open Subtitles الأطفال نائمين، لذا سيكون أمرك يسيرًا
    En la Escuela Murabit de Relaciones Internacionales apostamos por el debate, y la regla número uno era hacer los deberes antes de hablar, y es lo que hice. Me sorprendió lo fácil que era encontrar mujeres en mi fe que eran líderes, innovadoras, que eran fuertes... política, económica, incluso militarmente. TED لذلك في مدرسة المرابط للشؤون الدوليّة، تعمقنا كثيرا في النقاش، والقاعدة رقم 1 كانت أن أبحث، و هذا ما فعلته، وتفاجأت كم كان يسيرًا أن أعثر على نساء قائدات في ديني، ممن كن مبتكرات وقويات -- سياسيًا و اقتصاديًا و عسكريًا حتى.
    No ha sido fácil. Open Subtitles لم يكن الأمر يسيرًا.
    No será fácil; Open Subtitles هذا لن يكون يسيرًا.
    Esto no es fácil. Open Subtitles هذا ليس يسيرًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more