"يعتبر أن المؤتمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • entiende que la Conferencia
        
    • entender que la Conferencia
        
    • supuesto que la Conferencia
        
    • considera que la Conferencia
        
    • entenderá que la Conferencia
        
    • considerará que la Conferencia
        
    El Presidente entiende que la Conferencia está de acuerdo con dicha solicitud. UN وأردف قائلا إنه يعتبر أن المؤتمر موافق على هذا الطلب.
    Entre tanto, entiende que la Conferencia desea aprobar las estimaciones de gastos relativas a las reuniones de 2002. UN وفي الوقت نفسه، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2002.
    Dice entender que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Plenaria. UN وأضاف قائلاً إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    Cree entender que la Conferencia está de acuerdo en ratificar este nombramiento. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يقبل تأكيد هذا التعيين.
    Da por supuesto que la Conferencia desea confirmar la elección del Sr. Luck para el cargo. UN وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في تثبيت السيد لاك في هذا المنصب.
    Da por supuesto que la Conferencia desea confirmar el nombramiento del Sr. Bogomolov. UN وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في تثبيت السيد بوجومولوف في هذا المنصب.
    Por lo tanto, considera que la Conferencia desea continuar publicando los documentos presentados por los Estados observadores como documentos oficiales. UN وقال إنه لذلك يعتبر أن المؤتمر يرغب في مواصلة إصدار وثائق مقدَّمة من دول لها مركز المراقب كوثائق رسمية.
    De no haber objeciones, entenderá que la Conferencia se propone aprobar su proyecto de informe final. UN وقال إنه إذا لم تكن هناك أية اعتراضات فسوف يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع تقريره النهائي.
    Entre tanto, entiende que la Conferencia desea aprobar las estimaciones de gastos relativas a las reuniones de 2002. UN وفي الوقت نفسه، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2002.
    El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar los gastos estimados según se presentan. UN قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على تقديرات التكاليف في صيغتها المعروضة.
    entiende que la Conferencia desea nombrar al Sr. Bogomolov para esa función. UN وأنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في تعيين السيد بوغومولوف في هذا المنصب.
    entiende que la Conferencia desea acceder a estas solicitudes. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    entiende que la Conferencia desea acceder a estas solicitudes. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    entiende que la Conferencia está de acuerdo con estas fechas y desea enmendar el párrafo en consecuencia. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الموعد ويود تعديل الفقرة وفقاً لذلك.
    El Presidente cree entender que la Conferencia desee aprobar esas disposiciones. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد هذه الترتيبات.
    63. El PRESIDENTE cree entender que la Conferencia desea aprobar el informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN 63- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد تقرير لجنة وثائق التفويض.
    El Presidente cree entender que la Conferencia desea aprobar el programa provisional. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود إقراره.
    Da por supuesto que la Conferencia desea confirmar la elección del Sr. Luck para el cargo. UN وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في تثبيت السيد لاك في هذا المنصب.
    Da por supuesto que la Conferencia desea confirmar el nombramiento del Sr. Bogomolov. UN وهو يعتبر أن المؤتمر يرغب في تثبيت السيد بوجومولوف في هذا المنصب.
    Da por supuesto que la Conferencia desea aprobar el informe en su versión oralmente enmendada. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد التقرير بصيغته المعدلة شفويا.
    Por lo tanto, considera que la Conferencia desea continuar publicando los documentos presentados por los Estados observadores como documentos oficiales. UN وقال إنه لذلك يعتبر أن المؤتمر يرغب في مواصلة إصدار وثائق مقدَّمة من دول لها مركز المراقب كوثائق رسمية.
    De no haber objeción, entenderá que la Conferencia desea aceptar estas candidaturas y enmendar el párrafo en consecuencia. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فإنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في قبول هذه التعيينات وتعديل الفقرة وفقاً لذلك.
    Si no hay objeciones, considerará que la Conferencia desea proceder así. UN وأضاف أنه إذا لم تكن هناك اعتراضات، سوف يعتبر أن المؤتمر يودّ العمل على هذا النحو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more