"يعرب عن امتنانه لحكومات" - Translation from Arabic to Spanish

    • expresar su agradecimiento a los Gobiernos
        
    • expresar su gratitud a los Gobiernos
        
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Bolivia, Colombia, España y México por sus generosas contribuciones al Centro. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات بوليفيا، وكولومبيا، واسبانيا والمكسيك لتبرعاتها السخية للمركز.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Indonesia, el Pakistán y Tailandia por sus contribuciones. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات إندونيسيا وباكستان وتايلند على مساهماتها.
    El Grupo desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de esos países por su disponibilidad y su cooperación. UN ويودّ الفريق أن يعرب عن امتنانه لحكومات تلك البلدان على ما أبدته من استعداد للمساعدة وعلى تعاونها.
    El Secretario General desea expresar su gratitud a los Gobiernos de Bélgica, Francia y Noruega y a la OUA por su generoso apoyo, y al Gobierno del Togo, país anfitrión, por el apoyo general que presta al Centro. UN 55 - ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات بلجيكا وفرنسا والنرويج ولمنظمة الوحدة الأفريقية على ما قدمته من دعم سخي ولحكومة توغو، البلد المضيف، على ما تقدمه من دعم عام للمركز.
    El Secretario General desea expresar su gratitud a los Gobiernos de Austria, Finlandia, Francia y Namibia por sus contribuciones financieras y por el apoyo que han prestado a las actividades del Centro, y al Gobierno del Togo, el país anfitrión, por su apoyo general al Centro y sus contribuciones financieras. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات فرنسا وفنلندا وناميبيا والنمسا لما قدمته من تبرعات مالية ودعم لأنشطة المركز، ولحكومة توغو، البلد المضيف، لما تقدمه للمركز من دعم عام ومن تبرعات مالية.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Argelia, Finlandia, Francia, Italia, Noruega y Suecia por sus contribuciones y al Gobierno del Togo por el apoyo prestado al Centro. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات كل من ايطاليا والجزائر وفرنسا وفنلدا والسويد والنرويج لتبرعاتها، ولحكومة توغو للدعم الذي تقدمه للمركز.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Chile, Colombia, España, Italia, México, Noruega, Panamá, Suecia y Venezuela por sus contribuciones y al Gobierno del Perú por su apoyo al Centro. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات كل من اسبانيا وايطاليا وبنما والسويد وشيلي وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك والنرويج لتبرعاتها، ولحكومة بيرو على تقديمها الدعم للمركز.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Bélgica, Colombia, Noruega, los Países Bajos, Panamá y Suecia, así como a la Unión Europea por su generoso apoyo y al Gobierno del Perú por su importante contribución y amplio respaldo al Centro. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات بلجيكا وكولومبيا وهولندا والنرويج وبنما والسويد وللاتحاد الأوروبي لدعمها السخي ولحكومة بيرو لما قدمته من مساهمة قيمة ودعم سخي للمركز.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de México, Noruega, los Países Bajos, Panamá, Suecia, Suiza y el Reino Unido, así como a Kristna Fredsrörelsen (Sociedad Sueca de Reconciliación), por su generoso apoyo y al Gobierno del Perú por su constante respaldo al Centro. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات بنما والسويد وسويسرا والمكسيك والمملكة المتحدة والنرويج وهولندا وللرابطة السويدية للمصالحة إزاء دعمها السخي ولحكومة بيرو لمساندتها المستمرة للمركز.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de China, Filipinas, Italia, Japón, Nepal, Noruega, Nueva Zelandia, República de Corea, Sri Lanka y Tailandia, así como a Rissho Kosei-Kai, organización no gubernamental japonesa, por sus generosas contribuciones. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات الصين، وإيطاليا، واليابان، ونيبال، وسري لانكا وتايلند، فضلا عن Rissho Kosei-Kai وهي منظمة غير حكومية يابانية، لتبرعاتها السخية.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Guyana, México, Panamá, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia, a la Comisión Europea, Save The Children de Suecia y la Sociedad Sueca de Reconciliación por su generoso apoyo. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات بنما والسويد وغيانا والمكسيك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وللمفوضية الأوروبية والفرع السويدي لصندوق إنقاذ الطفولة وحركة التصالح السويدية لما قدموه من دعم سخي.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos del Canadá, Colombia, España, los Estados Unidos de América, Guyana, los Países Bajos, Panamá, el Perú, Suecia y Turquía por sus generosas contribuciones financieras al Centro y por el valioso apoyo prestado a sus actividades. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات إسبانيا، وبنما، وبيرو، وتركيا، والسويد، وغيانا، وكندا، وكولومبيا، وهولندا، والولايات المتحدة الأمريكية على تبرعاتها المالية السخية للمركز وعلى دعمها القيم لأنشطته.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos del Canadá, Colombia, España, los Estados Unidos de América, Guyana, Panamá, el Perú y Suecia, así como a la OEA, por sus generosas contribuciones financieras al Centro, esenciales para llevar a cabo todos sus programas y actividades. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات إسبانيا وبنما وبيرو والسويد وغويانا وكندا وكولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية، فضلا عن منظمة الدول الأمريكية، لما قدموه من مساهمات مالية سخية للمركز، وهو أمر ضروري كي ينفذ المركز جميع برامجه وأنشطته.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Alemania, Australia, Nueva Zelandia, los Países Bajos y el Togo por sus contribuciones, y al Gobierno de Finlandia por el apoyo proporcionado para solventar la labor de un voluntario de las Naciones Unidas en el Centro Regional. UN 30 - ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات أستراليا وألمانيا وتوغو ونيوزيلندا وهولندا على مساهماتها، ولحكومة فنلندا لتقديمها الدعم لتغطية تكلفة أحد متطوعي الأمم المتحدة في المركز الإقليمي.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Alemania, Australia, los Estados Unidos, el Japón, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y el Togo, además de la Unión Europea, por sus contribuciones financieras y en especie. UN 29 - ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات استراليا وألمانيا وتوغو والنرويج ونيوزيلندا وهولندا والولايات المتحدة واليابان، بالإضافة إلى الاتحاد الأوروبي، لما قدمته من مساهمات مالية وعينية.
    El Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de China, Italia, Japón, Noruega, Nueva Zelandia, Pakistán, la República de Corea, Sri Lanka, Suecia y Tailandia y a Rissho Kosei-Kai, organización no gubernamental japonesa, por sus contribuciones, y al Gobierno de Nepal por su apoyo financiero y general al Centro. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات كل من ايطاليا وباكستان وتايلنـــد وجمهورية كوريــا وسري لانكا والسويد والصين والنرويج ونيوزيلندا واليابان، وكذلك لمنظمة كوزاي - كاي اليابانية غير الحكومية، لتبرعاتها، ولحكومة نيبال على ما قدمته من دعم مالي وشامل إلى المركز.
    El Secretario General desea expresar su gratitud a los Gobiernos de China, Kazajstán, el Pakistán, la República de Corea y Tailandia por sus contribuciones. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات جمهورية الصين الشعبية، وجمهورية كازاخستان، وجمهورية كوريا وباكستان وتايلند على ما قدمته من تبرعات.
    43. La Junta desea expresar su gratitud a los Gobiernos del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Suecia y Suiza por el apoyo prestado al Fondo. UN 43- ويود المجلس أن يعرب عن امتنانه لحكومات السويد وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية على ما قدمته من دعم إلى الصندوق.
    El Secretario General desea expresar su gratitud a los Gobiernos de Alemania, Argelia, Bélgica, China, Francia, Mauricio y Suiza y a la Cruz Roja Noruega por su generoso apoyo, y al Gobierno del Togo, el país anfitrión, por su apoyo total al Centro. UN 45 - ويرغب الأمين العام في أن يعرب عن امتنانه لحكومات ألمانيا وبلجيكا والجزائر وسويسرا والصين وفرنسا وموريشيوس والصليب الأحمر النرويجي على ما قدموه من دعم سخى وإلى حكومة توغو، البلد المضيف، على ما تقدمه من دعم عام للمركز.
    51. La Junta desea expresar su gratitud a los Gobiernos de Alemania, Austria, Finlandia, Noruega, Suecia, Suiza y la región belga de Bruselas Capital por el apoyo que han prestado al Fondo para que este pudiera alcanzar su meta de recaudación de fondos para el período 2012-2013. UN ٥١- ويود المجلس أن يعرب عن امتنانه لحكومات ألمانيا٬ والسويد٬ وسويسرا٬ وفنلندا٬ والنرويج٬ والنمسا، ومنطقة بروكسل العاصمة في بلجيكا على ما قدمته من دعم إلى الصندوق في سياق سعيه إلى بلوغ هدف حشد التمويل للفترة 2012-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more