"يفشلون" - Translation from Arabic to Spanish

    • no
        
    • fallan
        
    • falla
        
    • fracasar
        
    • fracasen
        
    • pata
        
    • fallen
        
    • fallando
        
    • fracasan
        
    ii) Imposición de sanciones administrativas por no publicar un informe de conformidad con la disposición sobre informes, o por publicar informes falsos. UN ' 2` والذين يفشلون في إصدار تقرير وفقاً للحكم الخاص بالتقارير أو الذين يصدرون تقرير زائفة يعاقبون بغرامات إدارية.
    Los que no la aprovechen, corren el riesgo de quedar rezagados. UN ومن يفشلون في استغلال الفرص الجديدة يواجهون خطر التخلف وراء الآخرين.
    Pero quienes fallan tienen 37 veces más probabilidades de conseguirlo la segunda vez. TED لكن الاشخاص الذين يفشلون ينجحون بمعدل 37 مرة في المحاولة الثانية.
    Y cuando fallan, prefieren guardárselo. Open Subtitles و عندما يفشلون ، يحبون أن يحتفظوا بفشلهم لنفسهم
    Control sobre el propietario de la franquicia, si falla... en mantener los estándares de calidad, usted cancela su alquiler. Open Subtitles تتحكم في المتعاقدين معك حين يفشلون في تطبيق معايير الجودة فستلغي أنت تلك العقود
    Piénsalo, nadie quiere fracasar, pero no planifican muy bien. Open Subtitles نفكر في ذلك، سالي. الناس لا تخطط لتفشل، ولكنهم يفشلون في التخطيط.
    Es antipatriótico que abogados electos fracasen en darse cuenta, por no hablar de atajar, la desesperación real Open Subtitles غير وطني انتخاب صانعوا قرار يفشلون في الاعتراف مجالة بسيطة لليأس
    Estos especialistas no hacen un diagnóstico correcto debido a la presencia de infecciones simultáneas o a las manifestaciones atípicas de algunas de las afecciones. UN فهم يفشلون في التشخيص الصحيح إما لحدوث إصابة بأكثر من مرض معد في وقت واحد أو لوجود أشكال غير نمطية في بعض الحالات.
    Por ejemplo, en sociedades como la mía, aún persiste un elevado índice de analfabetismo y la mayoría de los jóvenes no terminan su educación básica. UN وعلى سبيل المثال، في مجتمعات مثل مجتمعنا، لا يزال معدل الأمية مرتفعا، ومعظم الشباب يفشلون في إكمال تعليمهم الأساسي.
    Sin embargo, sólo el 2% de los niños romaníes asiste a cursos de educación preescolar, y una quinta parte de los niños romaníes no llega a pasar al siguiente nivel de estudios escolares cada año. UN ومع ذلك، فإن نسبة أطفال الروما الملتحقين بالتعليم لأطفال ما قبل المدرسة لا تتجاوز 2 في المائة وأن خمس أطفال الروما يفشلون كل عام في الانتقال إلى الصف الدراسي التالي.
    Durante su enseñanza escolar, los jóvenes obtienen, o no, títulos de suma importancia que pueden determinar en gran medida el curso de su vida y sus oportunidades profesionales. UN فخلال مرحلة التعلم الدراسي ينجح الشباب أو يفشلون في الحصول على الشهادات الأساسية التي قد يتوقف عليها مستقبل حياتهم وفرص العمل إلى حد كبير.
    Aquellos de Uds. Que no aprueben serán enterrados permanentemente al menos con respecto a esta clase. Open Subtitles والذين يفشلون بالدرجات سيدفنون تلقائياَ على الأقل بما يخص الفصل
    Pero aquellos que vigilan el rastro muy de cerca fallan en ver dónde los guía. Open Subtitles لكن الذين يركزون في طريقهم يفشلون في معرفة جهته
    En el momento que comienzan a hacer progresos, lo joden, porque en el fondo creen que es sólo una cuestión de tiempo hasta que fallan. Open Subtitles عندما يبدأون بصنع التقدم يفشلون لأنهم فى اعماقهم يظنون انها مسألة وقت الى ان يفشلوا
    Prospectos de gánsteres que coquetean con chicas, pero siempre fallan miserablemente. Open Subtitles انهم حفنة من رجال العصابات المتدنيين ودائما يفشلون فشلا ذريعا
    El ochenta por ciento de esos falla, porque alguien se acuesta con alguien más. Open Subtitles وأكثر من 80% من هولاء يفشلون لأنهم احدهم يخون الأخر
    Ya vimos estrellas de YouTube fracasar en el escenario. Open Subtitles رأينا الكثير من أبطال مقاطع اليوتيوب يفشلون في المواجهات الحية.
    Solo asegúrate de que los Goldwing fracasen. Open Subtitles فقط تأكد بأن آل كولدوين يفشلون
    Suficiente experiencia para tener confianza, suficiente para meter la pata. Open Subtitles لديهم الخبره الكافيه ليكونوا واثقين من أنفسهم وهذه الثقه تجعلهم يفشلون
    Es la tercera apelación que hacen. Será la tercera vez que fallen. Open Subtitles إنها المرة الثالثة التي يطالبون فيها باستئناف إنها ستكون ثالث مرة يفشلون بها
    Desde hace meses, Grambler ha estado fallando. Open Subtitles لأشهر الآن ، المقامرون يفشلون
    A los seis meses fracasan, y la gente queda en la calle. Open Subtitles بعد ست أشهر أنهم يفشلون والناس تترك وظيفتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more