Pide al Director Ejecutivo de la ONUDD que le informe, en su 50º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | تطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدّم إليها في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Pide al Director Ejecutivo que le informe, en su 47º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إبان دورتها السابعة والأربعين. |
Finalmente, la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la mencionada resolución. | UN | وأخيرا، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدّم إليها في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
En la misma resolución, la Comisión pidió al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le presentara informes bienales, a partir de su 51º período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطلبت اللجنة، في ذلك القرار، إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إليها كل سنتين، اعتبارا من دورتها الحادية والخمسين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
En esa resolución la Comisión solicitó al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que en su 54º período de sesiones le informara sobre las medidas adoptadas y los progresos realizados en la aplicación de la resolución. | UN | وطلبت اللجنة في ذلك القرار إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة أن يقدّم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والتقدّم المحرز في هذا الشأن. |
Además, la Comisión solicitó al Director Ejecutivo de la UNODC que le informase en su 56º período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت اللجنة إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدّم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
13. Pide también al Director Ejecutivo que le presente un informe en su 49º período de sesiones acerca de los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. | UN | 13- تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها في دورتها التاسعة والأربعين تقريرا عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
12. Pide al Secretario General que le informe, en su sexagésimo primer período de sesiones, de la aplicación de la presente resolución. | UN | 12- تطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
5. Pide al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informe, en su 50º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 5- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إليها في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
8. Pide al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informe en su 51° período de sesiones sobre las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución y los progresos realizados al respecto. | UN | 8- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والتقدّم المحرز في هذا الشأن. |
8. Pide al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informe en su 51° período de sesiones sobre las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución y los progresos realizados al respecto. | UN | 8- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والتقدّم المحرز في هذا الشأن. |
10. Pide al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informe en su 52º período de sesiones sobre las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución y los progresos realizados al respecto. | UN | 10- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة والتقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
4. Pide al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informe en su 53º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 4- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
En la resolución, la Comisión pidió además al Director Ejecutivo que le presentara una relación detallada en su 51º período de sesiones acerca de las exenciones y reducciones del 13% de los gastos de apoyo a los programas concedidas a los donantes durante los últimos tres años y los motivos para concederlas. | UN | وطلبت اللجنة كذلك، في القرار ذاته، إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها في دورتها الحادية والخمسين بيانا مفصّلا بالإعفاءات والتخفيضات المقدّمة إلى المانحين من تكاليف الدعم البرنامجي البالغة نسبتها 13 في المائة خلال فترة السنوات الثلاث الماضية والأسس المستند إليها في تلك الإعفاءات والتخفيضات. |
En su resolución 2000/38, la Comisión pidió al Relator Especial que le presentara en su 57º período de sesiones un informe sobre las actividades relacionadas con su mandato. | UN | وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص، في قرارها 2000/38، أن يقدّم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريراً يتناول الأنشطة المتصلة بولايته. |
La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de los mandatos del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en el que también se tuvieran en cuenta las nuevas cuestiones de política y las posibles respuestas. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدّم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، يبيّن أيضا المسائل الناشئة المتعلقة بالسياسات والاستجابات الممكنة. |
c) Pediría al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informara en su 51° período de sesiones sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución y los progresos realizados al respecto. | UN | (ج) تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والتقدّم المحرز في هذا الشأن. |
c) Pediría al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informara en su 51° período de sesiones sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución y los progresos realizados al respecto. | UN | (ج) تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والتقدّم المحرز في هذا الشأن. |
b) Pediría al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informara en su 53º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | (ب) تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقدّم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
La Comisión también solicitó al Director Ejecutivo de la UNODC que le informase en su 56º período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución. | UN | وطلبت اللجنة أيضا إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدّم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
4. Pide al Director Ejecutivo que en la continuación de su 50º período de sesiones le presente un proyecto de presupuesto unificado para el bienio 2008-2009 sobre la base de las cifras indicadas supra; | UN | 4- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها في دورتها الخمسين المستأنفة ميزانية مُدمجة مقترحة لفترة السنتين 2008-2009 استنادا إلى الأرقام الواردة أعلاه؛ |
La ONUDD ha iniciado su labor en esa esfera y la Comisión pidió al Director Ejecutivo de la ONUDD que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución 16/1 en su 17º período de sesiones. | UN | وبدأ المكتب العمل في هذا الميدان وطلبت اللجنة إلى مديره التنفيذي أن يقدّم إليها في دورتها السابعة عشرة تقريرا عن تنفيذ القرار 16/1. |