"يكرهنى" - Translation from Arabic to Spanish

    • odia
        
    Bueno, se las pediría de vuelta, pero estoy bastante segura de que me odia. Open Subtitles حسنا، أود أن أطلب منهم أعادتها، لكن أنا متأكده من أنه يكرهنى.
    Tu padre me odia. No te odia, cielo. Open Subtitles ـ أشعر أن أبوك يكرهنى ـ إنه لا يكرهك يا عزيزى
    Me odia por eso. Y yo lo odio porque me odia. Esto no puede continuar. Open Subtitles انه يكرهنى لهذا السبب وانا اكرهه لكرهه لى
    Él me odia desde mi infancia, es por eso que lo censuré. Open Subtitles انه يكرهنى منذ طفولتى هذا هو سبب الرقابه على
    - Ahora me odia. - No te odia. Le rompiste el corazón. Open Subtitles أنه يكرهنى الأن - أنه لايكرهك أن قلبه مجروح -
    Mira, no estoy emocionada por la incómoda perspectiva de una pequeña charla con un chico que me odia, ¿entendido? Open Subtitles لن أضع نفسى بموقف حرج و أتحدث مع شخص يكرهنى ، حسناً؟
    - Mi suegro me odia. Open Subtitles أنت لا تعرفين حماى فهو يكرهنى.
    No puedo ir a casa. El me odia. No te odia. Open Subtitles لا يمكننى الذهاب إلى البيت إنه يكرهنى
    De ninguna manera. Ese pequeño desgraciado me odia. Open Subtitles مستحيل هذا الوغد الصغير يكرهنى
    No, ahora no. Creo que ahora me odia. Open Subtitles لا,ليس الآن, حتى أظن انه يكرهنى الآن ؟
    Nunca podría salir con un chico que vive con alguien que me odia. Open Subtitles لا يمكننى مواعدة شخص يعيش مع شخص يكرهنى
    Él me odia porque yo la maté. Open Subtitles .. إنه يكرهنى لأننى قتلتها ...
    ¿Cómo puede ser mi destino proteger a alguien que me odia? Open Subtitles كيف يكون هذا مصيرى ؟ حماية شخص يكرهنى
    Creo que me odia. No importa Io que haga, nunca está bien. Open Subtitles اظنه يكرهنى, مهما فعلت لا يبدو انه جيد
    Arreglé su matrimonio con su amante durante la noche, incapaz de soportarlo con el shcok la madre Viswa murió, desde entonces me odia, él está enojado con su hijo. Open Subtitles وانا رتبت له زواجه من حبيبته فى يوم واحد ووالده فيثوا كانت غير قادره على تلقى الصدمه فماتت فى الحال ومنذ ذلك الحين يكرهنى وغاضب جدا من ابنه
    Su padre me odia. Open Subtitles والفتاة التى أراها أبيها يكرهنى
    ¿Todavía me odia mi padre? Open Subtitles هل لا زال أبى يكرهنى ؟
    ¿Todavía me odia, Doug? Open Subtitles هل مازال يكرهنى يا دوج ؟
    Igual ya me odia. Open Subtitles هو يكرهنى على أية حال
    Johnnie me odia a mí tanto como yo a él. Open Subtitles جونى يكرهنى كما اكرهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more