"يمثل نقصانا" - Translation from Arabic to Spanish

    • representa una disminución
        
    • supone una disminución
        
    • representa una reducción
        
    • supone una reducción
        
    • entraña una disminución
        
    • refleja una reducción
        
    • representan una disminución
        
    • sea una reducción
        
    • constituye una reducción
        
    • que refleja una disminución
        
    Se estima que los gastos proyectados ascenderán a 5.181.300 dólares, lo que representa una disminución de 211.300 dólares con respecto a la estimación aprobada revisada. UN وتقدر النفقات المسقطة بمبلغ ٣٠٠ ٥ ١٨١ دولار، وهو ما يمثل نقصانا قدره ٣٠٠ ٢١١ دولار عن التقدير المعتمد المنقح.
    de su monto inicial de 4.163 millones a 2.972 millones de dólares, lo cual representa una disminución del 19% con respecto a la base de recursos del cuarto ciclo de programación. UN وكان ذلك يمثل نقصانا بنسبة ١٩ في المائة من قاعدة موارد الدورة الرابعة.
    - Las promesas de contribuciones a los recursos generales del FNUAP en 1997 ascendieron a 285,5 millones de dólares, es decir, 17 millones de dólares menos que en 1996, lo que representa una disminución del 6%. UN ● بلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام٧ ٩٩١ للموارد العامة للصندوق ٢٨٥,٥ مليون دولار، أي أقل من مجموعها في عام ١٩٩٦ بمبلغ ١٧ مليون دولار يمثل نقصانا بنسبة ٦ في المائة.
    La cantidad solicitada de 21.062.000 dólares, que supone una disminución de 102.100 dólares, corresponde a los puestos que figuran en el cuadro 9.19. UN ٩-٣٢١ يتصل الاعتماد المقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٦٠ ١٢ دولار، الذي يمثل نقصانا قدره ٠٠١ ٢٠١ دولار، بالوظائف المبينة في الجدول ٩-٩١.
    Se solicita un crédito de 4.500 dólares, que representa una reducción de 1.800 dólares, para adquirir equipo de automatización de oficina. UN ٨-٤٣ يقترح تخصيص مبلغ ٥٠٠ ٤ دولار، يمثل نقصانا قدره ٨٠٠ ١ دولار، لاقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Las necesidades de recursos del presupuesto ordinario ascienden a un total de 6.191.200 dólares, lo que supone una reducción neta de 1.359.100 dólares. UN ويبلغ مجموع هذه الاحتياجات 200 191 6 دولار، مما يمثل نقصانا صافيه 100 359 1 دولار.
    Ello entraña una disminución del 27% respecto del bienio anterior UN وهذا يمثل نقصانا قدره 27 في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    - Las promesas de contribuciones a los recursos generales del FNUAP en 1998 ascendieron a 269,1 millones de dólares, es decir, 18,1 millones de dólares menos que en 1997, lo que representa una disminución del 6,3%. UN ● بلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام٨ ٩٩١ للموارد العامة للصندوق ٢٦٩,١ مليون دولار، أي أقل من مجموعها في عام ١٩٩٧ بمبلغ ١٨,١ مليون دولار يمثل نقصانا قدره ٦,٣ في المائة.
    La cifra representa una disminución de 2.200 dólares con respecto a las estimaciones presupuestarias revisadas para 2011. UN وهو يمثل نقصانا قدره 200 2 دولار عن تقديرات الميزانية المنقحة لعام 2011.
    El déficit en el comercio de mercancías fue de 8.600 millones de dólares en 2013, lo que representa una disminución de 100 millones de dólares respecto de 2012. UN وبلغت قيمة العجز في تجارة البضائع 8.6 بلايين دولار في عام 2013، وهو ما يمثل نقصانا بمبلغ 100 مليون دولار منذ عام 2012.
    Esta cifra representa una disminución de 1.500 euros respecto de la suma aprobada para 2013-2014. UN وذلك يمثل نقصانا قدره 500 1 يورو مقارنة بالمبلغ الذي أُقِر للفترة 2013-2014.
    Ese saldo representa una disminución neta de 9,1 millones de dólares al 31 de diciembre de 1991. UN وهذا الرصيد يمثل نقصانا صافيا عما كان عليه الحال في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر عام ١٩٩١ قدره ٩,١ ملايين دولار.
    Esto representa una disminución de 1,5 millones de dólares. UN وهذا يمثل نقصانا قدره ٥,١ مليون دولار.
    La cantidad solicitada de 21.062.000 dólares, que supone una disminución de 102.100 dólares, corresponde a los puestos que figuran en el cuadro 9.19. UN ٩-١٢٣ يتصل الاعتماد المقدر بمبلغ ٠٠٠ ٠٦٢ ٢١ دولار، الذي يمثل نقصانا قدره ١٠٠ ١٠٢ دولار، بالوظائف المبينة في الجدول ٩-١٩.
    El presupuesto de apoyo revisado que figura en el presente documento es de 35,2 millones de dólares, frente al presupuesto inicial de 36,2 millones, lo que supone una disminución de un millón de dólares, o sea del 2,8%, atribuible a una reducción en el volumen de los recursos de 0,8 millones de dólares y una disminución de los costos de 0,2 millones. UN وتبلغ ميزانية الدعم المنقحة الواردة في هذه الوثيقـة 2ر35 مليـون دولار، مقارنة بالميزانيـة الأوليـة وقدرهـا 2ر36 مليون دولار، مما يمثل نقصانا قدره 1 مليون دولار، أي 8ر2 في المائة، يعزى الى نقصان في الحجم قدره 8ر0 مليون دولار، ونقصان في التكاليـف قدره 2ر0 مليون دولار أيضا.
    A.19.50 La suma de 71.400 dólares supone una disminución de 46.800 dólares, que se debe a la redistribución de los recursos para viajes de funcionarios al subprograma 8, cuyas actividades se habían consolidado en el bienio 2000-2001 con las de este subprograma. UN م-19-50 مبلغ 400 71 دولار يمثل نقصانا مقداره 800 46 دولار بسبب نقل الموارد المخصصة لسفر الموظفين إلى البرنامج الفرعي الذي ضُمت أنشطته في فترة السنتين 2000-2001 إلى الأنشطة المنفذة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    Se solicita un crédito de 4.500 dólares, que representa una reducción de 1.800 dólares, para adquirir equipo de automatización de oficina. UN ٨-٤٣ يقترح تخصيص مبلغ ٥٠٠ ٤ دولار، يمثل نقصانا قدره ٨٠٠ ١ دولار، لاقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Esta cifra representa una reducción que se registró consecutivamente en los dos últimos años y pone de relieve el descenso de la población más joven. UN وهذا يمثل نقصانا على مدى سنتين متتاليتين، مما يعكس النقص في عدد السكان الأصغر سنا.
    El crédito de 8.800 dólares, que supone una reducción de 5.000 dólares, se destinará a la sustitución del equipo actual de automatización de oficinas. UN ٧٢ ألف - ١١ يتعلق مبلغ ٠٠٨ ٨ دولار، الذي يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٥ دولار، باستبدال المعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Se propone una partida de 3.000 dólares, que entraña una disminución de 1.200 dólares, para sufragar el pago de horas extraordinarias. UN ٨-٧٨ يُقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٣ دولار، يمثل نقصانا قدره ٢٠٠ ١ دولار، لتغطية الاحتياجات من العمل اﻹضافي.
    Para el bienio 1996-1997, el plan presupuestario para el Fondo asciende a 151,2 millones de dólares, lo que refleja una reducción en términos reales del 26,2%. UN وفيما يتعلق بالفترة ٦٩٩١ - ٧٩٩١، يبلغ حجم المخطط اﻷولي لميزانية الصندوق ٢,١٥١ مليون دولار، مما يمثل نقصانا بالقيمة الحقيقية قدره ٢,٦٢ في المائة.
    Las necesidades operacionales estimadas en 12.447.900 dólares para el período 2009/2010 representan una disminución de 9.931.800 dólares, o el 44,4%, con respecto a la suma consignada para el período 2008/2009. UN 31 - تقدر الاحتياجات التشغيلية للفترة 2009/2010 بمبلغ 900 447 12 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 800 931 9 دولار، أو 44.4 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009.
    III.16 Según se indica en el cuadro 6.3, el número total de puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario propuestos para el bienio 1998-1999 es de 142, o sea una reducción de tres puestos con cargo al presupuesto ordinario frente al total de 145 puestos para el bienio 1996-1997. UN ثالثا - ١٦ وكما أشير في الجدول ٦-٣ فإن مجموع عدد الوظائف المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ والممولة من الميزانية العادية يبلغ ١٤٢ وظيفة، مما يمثل نقصانا بمقدار ٣ وظائف ممولة من الميزانية العادية، مقارنة بما مجموعه ١٤٥ وظيفة خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    El número total de puestos propuestos es de 1.145, en comparación con el total actual de 1.171, lo que constituye una reducción neta de 26 puestos. UN ويبلغ العدد الإجمالي للوظائف المقترحة 145 1 وظيفة مقابل المجموع الحالي البالغ 171 1 وظيفة، مما يمثل نقصانا صافيا قدره 26 وظيفة.
    A.27C.1 La suma de 1.851.300 dólares, que refleja una disminución de 1.829.400 dólares, sirve para sufragar el mantenimiento de 10 puestos de la Oficina del Subsecretario General. UN ألف-27 جيم - 1 سيغطي المبلغ المدرج وقدره 300 851 1 دولار الذي يمثل نقصانا قدره 400 829 1 دولار التكاليف المتعلقة بمواصلة 10 وظائف في مكتب الأمينة العامة المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more