"يمكنك الرحيل" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedes irte
        
    • puedes ir
        
    • puede irse
        
    • puedes marcharte
        
    • pueden irse
        
    • puedes largarte
        
    No puedes irte de aquí, no de la residencia del gran comandante. Open Subtitles لا يمكنك الرحيل من هنا ليس من مسكن القائد الكبير
    Dime que no me amas y puedes irte. Open Subtitles قولي لي أنكِ لا تحبينني عندها يمكنك الرحيل
    Así que puedes irte cuando quieras. La respuesta es no. Open Subtitles لذلك يمكنك الرحيل متى أردت و الإجابة هي:
    Te alquilo el camión. puedes ir o quedarte. Open Subtitles سأقوم بتأجير سيارتك، يمكنك الرحيل بعيداً أو الإنتظار هنا، كما تشاء
    Sólo entra cinco minutos. Si no te gusta, te puedes ir. Open Subtitles حسناً، ادخل فقط لخمس دقائق إن لم يعجبك الجو يمكنك الرحيل
    ¡Es el profesor de Defensa Contra las Artes Oscuras! ¡No puede irse ahora! Open Subtitles أنت معلم فنون الدفاع ضد السحر الأسود لا يمكنك الرحيل
    Puedes volver a esa iglesia y casarte o puedes irte. Open Subtitles الآن يمكنك العودة إلى الكنيسة والزواج أو يمكنك الرحيل
    Puedes quedarte y ayudarme con esto, o puedes irte. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا و مساعدتي في هذا أو يمكنك الرحيل
    Como soy la voz de la razón, le dije a Charlie: "No puedes irte," Open Subtitles على الجانب الآخر من النهر منذ عشرة أعوام و أنا بحكم كونى صوت العقل قلت لتشارلى: لا يمكنك الرحيل
    puedes irte, GRACIAS POR LA AYUDA, ESTOY BIEN... Open Subtitles ، يمكنك الرحيل ، وشكراً على المساعدة أنا بخير يا رجل
    Y no te preguntare porque tu si puedes irte sin la tuya. Open Subtitles فأنا أرغب سؤالك .. كيف يمكنك الرحيل بدونها؟
    Ayúdame a meter esto en el coche, y luego puedes irte. Open Subtitles ساعدني في وضعها في السيارة، ثم يمكنك الرحيل.
    Promete que esto quedará entre nosotros, luego puedes irte. Open Subtitles عدني أنّك لن تخبر أحداً عن هذا وعندها يمكنك الرحيل
    No puedes irte apenas dijiste lo que querías. Open Subtitles لا يمكنك الرحيل هكذا بعد أن تقول ماتريده فحسب
    Si quieres perder el trabajo, puedes irte cuando quieras, pero si quieres mantener tu puesto, te quedarás aquí hasta la 3:15, amigo. Open Subtitles إن أردتَ الإقالة من عملُك، يمكنك الرحيل متى ماتشاء لكن إن أردت المحافظة عليها عليك البقاء حتى 3:
    No, no puedes irte, eres lo más guay de este lugar. Open Subtitles لا, لا يمكنك الرحيل أنت تقريباً أروع شيء في هذا المكان
    Es un lindo intento, pero ya te puedes ir. Open Subtitles هذه محاولة ظريفة ، و لكن يمكنك الرحيل الآن
    No te puedes ir porque crees que debes estar allí para protegerme, para salvarme de mí mismo. Open Subtitles لا يمكنك الرحيل لأنك تعتقد ان عليك أن تكون هناك لحمايتي لتنقذني من نفسي
    Y si tú no te puedes ir... yo tampoco. Open Subtitles و إن لم يمكنك الرحيل لا يمكنني أنا أيضاً
    ¡Es el profesor de Defensa Contra las Artes Oscuras! ¡No puede irse ahora! Open Subtitles أنت معلم فنون الدفاع ضد السحر الأسود لا يمكنك الرحيل
    puede irse cuando le plazca. Open Subtitles يمكنك الرحيل فى اى وقت تجده مناسب
    Quiero un bebé, tú no, así que puedes marcharte. Open Subtitles أنا أريد طفلاً، وأنت لا تريد، لذلك يمكنك الرحيل
    pueden irse, sólo abandonen. Open Subtitles يمكنك الرحيل المغادرة فحسب
    Si quieres hacerte el gracioso, puedes largarte ahora mismo, ¿entiendes? Open Subtitles لذا اذا كنت ستعرض املاكى لاى تلف يمكنك الرحيل االان .مفهوم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more