| - Te dije que tiene que ser en el tren. - No podemos esperar más. | Open Subtitles | لكننا لا يمكننا الانتظار لا يمكننى الاستمرار فى ذلك |
| Hemos esperado 110 años. podemos esperar un poco más. | Open Subtitles | لقد انتظرنا 110 سنة . يمكننا الانتظار لفترة اطول |
| Bueno, no podemos esperar todo el día. Prepárate, Dobs. | Open Subtitles | اوكى , لا يمكننا الانتظار اليوم بطوله الافضل ان تستعد , دوبس |
| Ya no podemos esperar más, reverendísimo. | Open Subtitles | لا أظن أنه يمكننا الانتظار أكثر من ذلك أيها القس |
| Podríamos esperar 24 horas y enviar una sonda. | Open Subtitles | يمكننا الانتظار لاربع وعشرون ساعة وارسال مسبار هناك |
| podemos esperar el resultado de su prueba del VIH. | Open Subtitles | يمكننا الانتظار حتى تعود نتائج فحص نقص المناعة |
| No podemos esperar. Se va activar en cualquier momento. | Open Subtitles | لا يمكننا الانتظار سينطلق الإنذار في أي لحظة |
| Así que si no va a ningún lado y no tiene a nadie podemos esperar hasta la mañana. | Open Subtitles | اذن ان كان لن يرحل وليس معه احد يمكننا الانتظار حتى الغد |
| No podemos esperar todo el día, pero sí esperaremos hasta las 3:00. | Open Subtitles | , لا يمكننا الانتظار اليوم كله لكن يمكننا الانتظار إلى الساعة الثالثة |
| O podemos esperar unos dias mas, hasta fin de mes. | Open Subtitles | أو يمكننا الانتظار بضعة أيام أخرى, حتى نهاية الشهر. |
| podemos esperar todo el día. Tenemos todo bajo control. | Open Subtitles | يمكننا الانتظار طوال اليوم نحن نسيطر علي زمام الأمر هنا |
| No podemos esperar al apoyo. Nos movilizaremos ya mismo. De acuerdo. | Open Subtitles | لا يمكننا الانتظار للإسناد إننا نتدخل الاَن |
| No podemos esperar más. El ejército de Chandangarh es más poderoso que nuestro ejército. | Open Subtitles | لا يمكننا الانتظار , محاربي شاندان قر يتقدمون على مادف قر |
| podemos esperar unos meses, ver si las cosas cambian. | Open Subtitles | يمكننا الانتظار بضعه أشهر لنرى إن تغيرت الأمور |
| Sí, podemos esperar en el bar. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكننا الانتظار عند البار |
| Mira si esto es demasiado para ti podemos esperar podemos posponerlo porque... | Open Subtitles | انظري لوكان هذا كثير بالنسبة لك يمكننا الانتظار |
| Hay un refugio de la SSG donde podemos esperar. | Open Subtitles | هناك مأى خدمات الدعم التقنى حيث يمكننا الانتظار. |
| Por qué no nos das la llave de ese camión, o podemos esperar todos por aquí a que venga la orden. | Open Subtitles | لماذا لا تعطينا مفتاح تلك الشاحنة او يمكننا الانتظار للحصول على مذكرة |
| Um, la tormenta... Podríamos esperar, pero mientras mas lo hagamos, mas alto el riesgo de infección para... | Open Subtitles | يمكننا الانتظار لكنكلماأطلناالانتظار, .لزادتفرصالعدوىمن. |
| No se puede esperar hasta la primavera para que sea más agradable salir en bicicleta. | Open Subtitles | لا يمكننا الانتظار حتى الربيع ليكون الجو مناسباً لجولة بالدراجة |
| Además, el Comité no cree que podamos esperar. | Open Subtitles | بالاضافة,ان وزارة الدفاع لا يعتقدوا انه يمكننا الانتظار. |
| Muy bien, mira, no podemos quedarnos sentados aquí, tenemos... tenemos que hacer algo - ¿Como qué? | Open Subtitles | حسنًا، لا يمكننا الانتظار يجب أن نفعل شيئًا |
| Casi son las 6:00. ¿Por qué no esperamos a que se vaya? | Open Subtitles | اقتربت الساعة من السادسة، هل يمكننا الانتظار حتى رحيله؟ |