"يمكنني الوثوق به" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedo confiar
        
    • pueda confiar
        
    Ya sé que no puedo confiar en él pero me dio el nombre de una profesora que podría ayudar. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكنني الوثوق به يا كلارك لكن أعطاني أسم بروفسور قد يتمكن من مساعدتي
    No tengo a nadie que interprete a mi cliente o mi testigo y aparentemente voy contra alguien en quien no puedo confiar. Open Subtitles وليس لدي أي شخص ليلعب دور موكلي أو شاهدي و من الواضح أنني أواجه شخص لا يمكنني الوثوق به.
    Y hasta que lo hallemos, no puedo confiar en nadie excepto en ti. Open Subtitles و حتى نقوم بإيجاده لا يوجد أحدّ يمكنني الوثوق به عداكِ.
    Necesito alguien en quien pueda confiar. ¿Puedo confiar en ti? Open Subtitles اريد شخص يمكنني الوثوق به هل يمكنني ان اثق بك؟
    De acuerdo, mis razones no son desinteresadas. Necesito alguien aquí en quien pueda confiar. Open Subtitles حسنًا، دوافعي ليست إيثاريّة، أحتاج شخصًا هنا يمكنني الوثوق به
    Sé que puedo confiar en ti mientras hago el encargo del hacendado. Open Subtitles أنا الآن أعرف صبي يمكنني الوثوق به ريثما أنتهي من أعمال السفينة مع القاضي
    Eres la única en quien puedo confiar... Open Subtitles وأنتِ الشخص الوحيد الذي يمكنني الوثوق به
    A la única persona en la que puedo confiar ahora. Open Subtitles بالشخص الوحيد الذي يمكنني الوثوق به الان
    A la única persona en la que puedo confiar ahora. Open Subtitles بالشخص الوحيد الذي يمكنني الوثوق به الان
    Por algún motivo, eres el único en el que puedo confiar... y si yo recordé eso, ellos no tardan; Open Subtitles لاي سبب , انت الشخص الوحيد الذي اشعر انه يمكنني الوثوق به اذا انا تمكنت من التذكر , هم سيتذكرون ايضا علينا الخروج الان
    Eres el único en quien puedo confiar. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنني الوثوق به
    Sé que eres la única persona en la que puedo confiar. Open Subtitles أعرف أنك الشخص الوحيد الذي يمكنني الوثوق به.
    Necesito un equipo que puedo confiar. Open Subtitles لا نريد مالك.. أنا أحتاج إلى الفريق الذي يمكنني الوثوق به
    Él me ayudó a salir de un atasco, pero yo todavía no estoy seguro puedo confiar en él. Open Subtitles ساعدني بالخروج من موقِف حرِج لكنني لازلت واثقة من أنَّه يمكنني الوثوق به
    Necesito un equipo que puedo confiar. Open Subtitles لا نريد مالك.. أنا أحتاج إلى الفريق الذي يمكنني الوثوق به
    Ahora sé que hay alguien en quien puedo confiar completamente. Open Subtitles الان انا موقن بان هناك من يمكنني الوثوق به بشكل تام
    ¿Qué más me has dicho en lo que no pueda confiar? Open Subtitles و ماذا أيضاً اخبرتني مما لا يمكنني الوثوق به ؟
    Pero necesitaré a alguien dentro, alguien en quien pueda confiar. Open Subtitles لكن أنا بحاجة إلى شخص في الداخل شخص يمكنني الوثوق به و.
    Necesito una mano derecha en esto, una en la que pueda confiar. Open Subtitles انا بحاجة الى اليد اليمنى على ذلك، واحد يمكنني الوثوق به.
    Así que soy un ladrón honesto buscando un socio, alguien en quien pueda confiar, sabes alguien con quien pueda crecer. Open Subtitles لذلك .. انا سارق شريف أبحث عن شريك شخص يمكنني الوثوق به .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more