| - No puedo hacer nada al respecto ¿Y por que te importa tanto ese SL, lo que sea? | Open Subtitles | لا يمكنني فعل شيء حيال ذلك ثمّ لماذا أهتم أصلاً بما تريد تلك المجموعة فعله؟ |
| Siempre se ha portado bien, y no puedo hacer nada por él. | Open Subtitles | كان جيداً معي والآن لا يمكنني فعل شيء لأساعده ؟ |
| Entonces me temo que no puedo hacer nada por ti o tu familia hasta entonces. | Open Subtitles | إذاً، أنا آسف أنه لا يمكنني فعل شيء لك أو لعائلتك حتى ذلك |
| Estoy molesto porque Ud. convenció a ese idiota de que Puedo hacer algo imposible. | Open Subtitles | أنا منزعج لأنك كنت عنده تفكر بإنني يمكنني فعل شيء لا يمكنه أن ينجز |
| Yo Puedo hacer algo que tú no. | Open Subtitles | يمكنني فعل شيء لا يمكنكِ فعله. |
| Sí me trataste bien... pero no hay nada que pueda hacer, excepto advertirte. | Open Subtitles | لقد عاملتني حقاً بشكل جيد لكن لا يمكنني فعل شيء في الوقت الحالي سوى أن أحذّرك |
| Mueren cientos y no puedo hacer nada. | Open Subtitles | وهذا الواحد ، لص ؟ لأن يموت المئات منهم ولا يمكنني فعل شيء حيال ذلك |
| Debes tener tus motivos, pero desde aquí no puedo hacer nada. | Open Subtitles | أنت، بلا ريبٍ، لديك أسبابك، لكن لا يمكنني فعل شيء وأنا مسجون. |
| Lo que no entiendo es que intelectualmente veo el problema pero no puedo hacer nada para mejorar. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هو أنه أستطيع أن أرى فكريا المشكلة ولكن لا يمكنني فعل شيء آزاء ذلك |
| Pero no puedo hacer nada, mi dispositivo ha sido destruido. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني فعل شيء الان لقد تدمرت التي |
| No puedo hacer nada con lo de mi edad, ¿sabes? Y, los niños, los cedería encantada, pero mi trabajo me gusta de verdad así que... | Open Subtitles | لا يمكنني فعل شيء بشأن عمري أبنائي سأتخلص منهم بسعادة.. |
| Pero no puedo hacer nada que que mi hermano obtenga lo que quiere. | Open Subtitles | لكنّي لا يمكنني فعل شيء يخوّل لأخي نيل مبتغاه |
| No puedo hacer nada hasta que traigas la cuchilla de los Viajeros así que apresúrate. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل شيء إلّا حين تُحضر سكّينة الرحّال، فأسرع. |
| De todos los males que enfrenta la humanidad, envejecer es el único por el que no puedo hacer nada al respecto. | Open Subtitles | من بين كل الشرور التي يواجهها الإنسان، التقدم في السن هو ما لا يمكنني فعل شيء بخصوصه |
| De todos los males que un hombre enfrenta, envejecer es con el que no puedo hacer nada al respecto. | Open Subtitles | الطعن بالسن شيء لا يمكنني فعل شيء حياله. |
| - Tengo que forzarte una reacción porque estoy en una prisión de cristal y no puedo hacer nada. | Open Subtitles | ـ حسناً ـ احتجت لإخراج رد فعل منك لأنني في سجن زجاجي ولا يمكنني فعل شيء |
| No puedo hacer nada que revele quién o qué soy. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل شيء يدل الناس على هويتي أو قدراتي. |
| Pero yo puedo ayudar a esa mujer que está en esa habitación... Puedo hacer algo por ella. Así que... | Open Subtitles | لكن تلك المرأة يمكنني مساعدتها يمكنني فعل شيء لها، لذا.. |
| Soy del FBI. Puedo hacer algo con eso. Maldita sea. | Open Subtitles | أنا من المباحث الفيدرالية، يمكنني فعل شيء بذلك، اللعنة. |
| No temas decirle: "Sé que no puedo hacerlo todo pero Puedo hacer algo". | TED | لا تخجل من أن تقول، "أعلم أنه لا يمكنني فعل كل شيء، لكن يمكنني فعل شيء ما" |
| El Ángel vendrá y va a apagar esta luz, y no hay nada que pueda hacer para detenerlo. | Open Subtitles | التمثال قادم وسيطفىء الأنوار وعندها لا يمكنني فعل شيء لإيقافه |
| Como algo que repta dentro de mí, apoderándose de mí y nada que pueda hacer al respecto. | Open Subtitles | مثل شيء يزحف بداخلي ويسيطر علي ولا يمكنني فعل شيء حيال ذلك |
| Desgraciadamente, no se puede hacer nada. | Open Subtitles | لسوء الحظ لا يمكنني فعل شيء لك |