| ¿A quién le importa el Congo, Costa de Marfil, Liberia, Sierra Leona, toda esta lista de lugares que yo recordaré por el resto de mi vida? | TED | من يهتم لأمر الكونغو ، ساحل العاج ، ليبيريا ، سيراليون ، كل هذه الأماكن التي .. .. لن أنساها ما حييت. |
| Por ejemplo, ¿a quién le importa cuántas veces se lavan los dientes? | TED | على سبيل المثال، من يهتم كم مرة تقومين بتنظيف أسنانك؟ |
| No soy ningún abogado. A un abogado sólo le importa la ley. | Open Subtitles | لست محامياً ، كل ما يهتم به المحامى هو القانون |
| Está bien ver que alguien aún se preocupa por los demás en esta casa. | Open Subtitles | من اللطيف رؤية أحد لازال يهتم من أجل أحد في هذا المنزل |
| Deseé que este tipo esté interesado lo que otras personas piensan pero no es así. | Open Subtitles | أتمنى لو كان ذلك الرجل يهتم بما يقوله الآخرون, ولكنه ليس كذلك لماذا؟ |
| Sabía que yo era el perfecto legionario y no le importaba un bledo | Open Subtitles | كان يعلم بأني كنت مثالياً في الفيلق و لم يهتم بالأمر |
| Bosie, no eres la única persona en este mundo a la que le importa Oscar. | Open Subtitles | بوزي .. انت لست الشخص الوحيد على هذه الارض الذي يهتم به اوسكار |
| A nadie le importa hasta que la desviación sube a 2 dígitos. | Open Subtitles | ثلاث نقاط؟ لا أحد يهتم حتى تتحول في خانة العشرات |
| ya a nadie le importa lo que piensas. bueno, a mi si. | Open Subtitles | لا أحد حتي يهتم بما تعتقده بعد الأن,حسناً, أنا أهتم |
| A nadie le importa el trabajo aunque ése es el asunto de esta clase. | Open Subtitles | لا احد يهتم لبذل الجهد ومع ذلك هذه هي الوسيلة لهذا الصف |
| Fue increíble. ¿A quién le importa si diste unos pasos? - A los jueces. | Open Subtitles | كانت حركة مزدوجة رائعة إنها مذهلة من يهتم إذا أخطأت ببضع خطوات |
| A nadie le importa el hombre de la caja, el que desaparece. | Open Subtitles | لان لا احب يهتم بالرجل الذي يختفي الرجل الموجود بالصندوق |
| No fue así como sucedió! Ahn se preocupa por mí, me ama! | Open Subtitles | هذا ليس ما حصل انه يهتم لي , انه يحــبني |
| Trabajas, trabajas y trabajas por tu matrimonio pero él solo se preocupa por su barco. | Open Subtitles | انت تعملين وتعملين فى زواجك ولكن كل ما يهتم به هوا قاربه السخيف |
| Es muy raro encontrar a un hombre interesado en niños de esa edad. | Open Subtitles | من النادر جداً العثور على رجل يهتم بأطفال في هذا السن |
| - ¿Cómo andás, bien? No era que no venía nunca, que no le importaba? | Open Subtitles | ألم تقولي أنه لن يأتي هنا أبداً إنه لم يهتم كيف حالك؟ |
| Finge como que no, pero no hay nadie que le importe más a Peter. | Open Subtitles | يتظاهر أنه لا يحبها . لكن بيتر لا يهتم بشخص آخر غيرها. |
| Tutor en el viejo sentido griego de "paideia": que cuida al niño. | TED | و المدرس في اللفظ اليوناني القديم هو: من يهتم بالأطفال. |
| Entonces finalmente revelas la respuesta en el punto en que a nadie le interesa. | Open Subtitles | و بعدها أنت تنطق الإجابه في المرحله التي لا يهتم بها أحد |
| No quiere lo suficiente a su propia esposa... pero quizá alguien más sí. | Open Subtitles | إنه لا يهتم بها بما يكفي لكن ربما شخص آخر يهتم |
| No le importan las diferencias religiosas y fíjense en esto: nunca ha mentido. | TED | هو لا يهتم للاختلافات الدينية , وخذ هذه: لم يكذب ابداَ. |
| Si el mundo te da la espalda, dale tú la espalda al mundo. | Open Subtitles | عندما تجد أن العالم لا يهتم بك فلا تهتم أنت به |
| No podemos tener un departamento que persiga y cuide a las personas. | TED | لا يمكننا أن ننشئ قسما يهتم بالناس و يعتني بهم. |
| A nadie le importará mi etapa de rehabilitación si piensan que soy una escritora. | Open Subtitles | لن يهتم أحد بوقتي الذي كان في المصحة لو علموا أنني كاتبة |
| Tiene que quedarse con nosotros. No tiene dinero. No puede cuidar de sí misma. | Open Subtitles | يجب أن تقيم معنا ليس لديها مال ليس هناك من يهتم بها |
| Si existe un ser mayor que nosotros, ¿por qué íbamos a importarle? | Open Subtitles | اذا كان هناك من اعظم منا هل يهتم بنا اصلا؟ |