Conferencia regional preparatoria de UNISPACE III para América Latina y el Caribe | UN | المؤتمر التحضيري الاقليمي لمؤتمر يونيسبيس الثالث لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي |
El Comité Preparatorio y el Comité Asesor continuarán realizando preparativos para celebrar UNISPACE III en sus períodos de sesiones de 1998. | UN | وستواصل اللجنة التحضيرية ولجنتها الاستشارية ما تقومان به من أعمال تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث في دوراتهما لعام ١٩٩٨. |
28. Pide a UNISPACE III que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones; | UN | ٢٨ - تطلب إلى مؤتمر يونيسبيس الثالث أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛ |
PARA UNISPACE III Cuestiones de organización de UNISPACE III | UN | المسائل التنظيمية المتعلقة بعقد مؤتمر يونيسبيس الثالث |
Cuestiones de organización de UNISPACE III | UN | المسائل التنظيمية المتعلقة بعقد مؤتمر يونيسبيس الثالث |
I. Resumen de las conferencias regionales preparatorias de UNISPACE III celebradas en 1998 11 | UN | ملخص المؤتمرات التحضيرية الاقليمية لمؤتمر يونيسبيس الثالث التي عقدت عام ٨٩٩١ |
Resumen de las conferencias regionales preparatorias de UNISPACE III celebradas en 1998 | UN | ملخص المؤتمرات التحضيرية الاقليمية لمؤتمر يونيسبيس الثالث التي عقدت عام ٨٩٩١ |
Conferencia regional preparatoria de UNISPACE III para Asia y el Pacífico | UN | المؤتمر التحضيري الاقليمي لمؤتمر يونيسبيس الثالث لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Conferencia regional preparatoria de UNISPACE III para África y Oriente Medio | UN | المؤتمر التحضيري الاقليمي لمؤتمر يونيسبيس الثالث لمنطقتي افريقيا والشرق اﻷوسط |
Conferencia regional preparatoria de UNISPACE III para Europa oriental | UN | المؤتمر التحضيري الاقليمي لمؤتمر يونيسبيس الثالث لمنطقة أوروبا الشرقية |
La celebración en el año próximo de la Conferencia UNISPACE III deberá contribuir a la consecución de ese objetivo. | UN | وسيعزز مؤتمـر يونيسبيس الثالث الـذي سيعقد عــام ١٩٩٩ هـذا العمل. |
La reunión de UNISPACE III, con participación de representantes de los gobiernos y del sector privado, fue un logro histórico. | UN | وقال إن انعقاد يونيسبيس الثالث بمشاركين ممثلين عن الحكومات وعن القطاع الخاص هو إنجاز باهر. |
UNISPACE III fue un éxito, y el orador se congratula de que se haya elegido Presidente de la Conferencia a un científico de la India. | UN | وقال إن يونيسبيس الثالث قد حقق نجاحا، وأضاف أنه يشعر بالامتنان لانتخاب عالم هندي رئيسا للمؤتمر. |
28. Pide a UNISPACE III que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones; | UN | ٢٨ - تطلب إلى مؤتمر يونيسبيس الثالث أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛ |
El Gobierno de China ha ofrecido importantes recursos humanos y financieros para la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III. | UN | وقد قدمت حكومة الصين موارد بشرية ومالية كبيرة لتنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث. |
La aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III contribuiría a lograr avances en las actividades de seguimiento de estas conferencias mundiales. | UN | وسيسهم تنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث في تحقيق تقدم في متابعة أعمال هذه المؤتمرات العالمية. |
UNISPACE III ha definido una dimensión importante de nuestro nuevo programa espacial. | UN | وقد حدد يونيسبيس الثالث بعدا هاما لجدول أعمالنا الجديد المتعلق بالفضاء. |
UNISPACE III alienta la cooperación internacional continuada en el ámbito de la investigación científica y la exploración del espacio y la protección del entorno espacial cercano a la Tierra. | UN | شجع يونيسبيس الثالث استمرار التعاون الدولي في البحث العلمي واستكشاف الفضاء وحماية الفضاء القريب من الأرض. |
Por eso, el Perú tiene un especial interés en la implementación de las recomendaciones de UNISPACE III. El Perú se congratula de los avances logrados. | UN | ومن هنا، فإن بيرو مهتمة اهتماما خاصا بتمثيل توصيات يونيسبيس الثالث. ونرحب بما أُحرز من تقدم حتى الآن. |
El Perú espera que esta experiencia pueda ser institucionalizada y consolidada como una iniciativa que comprometa más aún a la región con los logros de UNISPACE III. | UN | وتأمل بيرو أن تجسد هذه التجربة على نحو مؤسسي وأن تُجمع في مبادرة تزيد من مشاركة الإقليم في إنجازات يونيسبيس الثالث. |
De este modo contribuirán directamente a la aplicación de las recomendaciones de la tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. | UN | ومن شأن القيام بذلك أن يسهم مباشرة في تنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث. |