Además, se señala a la atención del Estado Parte la Recomendación General VIII del Comité, en que se estipula que la definición de la condición de miembro de un determinado grupo racial o étnico se basará en la definición hecha por la persona interesada. | UN | وعلاوة على ذلك، يُسترعى انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الثامنة للجنة، التي تنص على أن تعريف اﻷفراد على أنهم من جماعة عرقية أو إثنية معينة يقوم على أساس تعريف الفرد لذاته على هذا النحو. |
A este respecto, se señala a la atención de los miembros del Comité el documento E/C.12/2008/1, que contiene la información solicitada. | UN | وفي هذا الصدد، يُسترعى انتباه أعضاء اللجنة إلى الوثيقة E/C.12/2008/1 التي تحوي المعلومات المطلوبة. |
49. Para un análisis detallado de las repercusiones de las actividades y los métodos de trabajo de las empresas transnacionales sobre los derechos laborales internacionales, se señala a la atención de la Subcomisión ese documento, que debe leerse conjuntamente con el presente informe. | UN | ٩٤- وللاطلاع على دراسة تفصيلية لتأثير أنشطة الشركات عبر الوطنية وأساليب عملها على حقوق العمال الدولية، يُسترعى انتباه اللجنة الفرعية إلى تلك الوثيقة التي ينبغي أن تُقرأ بالاقتران مع هذا التقرير. |
3. se señalan a la atención del Consejo las siguientes resoluciones aprobadas por la Comisión: | UN | ٣ - يُسترعى انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى القرار التالي الذي اعتمدته اللجنة: |
Cuestiones que se señalan a la atención de los Estados Partes | UN | مسائل يُسترعى انتباه الدول الأطراف إليها |
Asuntos que se han señalado a la atención del Consejo | UN | بــاء - المسائل التي يُسترعى انتباه المجلس إليها |
se señala a la atención de la Junta Ejecutiva el documento DP/1998/25, que contiene el informe del Director Ejecutivo sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores. En ese documento también se abordan cuestiones relacionadas con el cálculo de costos y de honorarios. | UN | ١٥ - يُسترعى انتباه المجلس التنفيذي إلى الوثيقة DP/1998/25، تقرير المدير التنفيذي عن متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات، الذي طرقت فيه أيضا مسألتا تقييم التكلفة وتحديد الرسوم. |
127. En relación con este tema del programa, se señala a la atención de la Comisión la resolución 2000/24 y la decisión 2000/114, aprobadas por la Subcomisión en su 52º período de sesiones. | UN | 127- فيما يتعلق بهذا البند الفرعي، يُسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى القرار 2000/24 والمقرر 2000/114 اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |
3. se señala a la atención del Grupo de Trabajo el programa provisional y la necesidad de concluir los debates sobre temas sustantivos en los cinco días de trabajo de que se dispone. | UN | 3- يُسترعى انتباه الفريق العامل إلى جدول الأعمال المؤقت وإلى ضرورة إتمام مناقشته للبنود الموضوعية خلال أيام العمل الخمسة المخصصة لـه. |
se señala a la atención del Consejo el párrafo 5 del anexo de la resolución 68/1 de la Asamblea General, en que la Asamblea decidió que el Consejo debía ajustar su programa de trabajo, con efectos inmediatos, a un ciclo que fuera de julio a julio. | UN | يُسترعى انتباه المجلس إلى الفقرة 5 من مرفق قرار الجمعية العامة 68/1، التي قررت فيها الجمعية أن يعدل المجلس برنامج عمله على الفور بحيث يتيح عقد دورة تبدأ في تموز/يوليه وتنتهي في تموز/يوليه الذي يليه. |
se señala a la atención del Consejo el párrafo 5 del anexo de la resolución 68/1 de la Asamblea General, en que la Asamblea decidió que el Consejo debía ajustar su programa de trabajo, con efectos inmediatos, a un ciclo que fuera de julio a julio. | UN | يُسترعى انتباه المجلس إلى الفقرة 5 من مرفق قرار الجمعية العامة 68/1، التي قررت فيها الجمعية أن يعدل المجلس برنامج عمله على الفور بحيث يتيح عقد دورة تبدأ في تموز/يوليه وتنتهي في تموز/يوليه الذي يليه. |
94. se señala a la atención de la Comisión su resolución 1994/46, titulada " Derechos humanos y terrorismo " , en la que instó a todos los relatores especiales y grupos de trabajo temáticos a que estudiaran oportunamente las consecuencias de los actos, métodos y prácticas de los grupos terroristas. | UN | ٤٩ - يُسترعى انتباه اللجنة إلى قرارها ٤٩٩١/٦٤ المعنون " حقوق اﻹنسان واﻹرهاب " الذي حثت فيه جميع المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المكلفة بمواضيع محددة على أن يعالجوا حسبما يكون مناسبا آثار عمليات الجماعات اﻹرهابية وأساليبها وممارساتها. |
188. En relación con esta cuestión, se señala a la atención de la Comisión la resolución 2000/22 de la Subcomisión, titulada " Promoción del diálogo sobre cuestiones de derechos humanos " . | UN | 188- وفيما يتعلق بهذه المسألة، يُسترعى انتباه اللجنة إلى قرار اللجنة الفرعية 2000/22 المعنون " تعزيز الحوار بشأن قضايا حقوق الإنسان " . |
Cuestiones que se señalan a la atención del Consejo Económico y Social | UN | المسائل التي يُسترعى انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها |
Cuestiones que se señalan a la atención del Consejo Económico y Social | UN | جيم- المسائل التي يُسترعى انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي اليها |
C. Cuestiones que se señalan a la atención del Consejo Económico y Social | UN | جيم- المسائل التي يُسترعى انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها |
3. se señalan a la atención del Consejo Económico y Social las siguientes resoluciones y decisiones adoptadas por la Comisión: | UN | 3- يُسترعى انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القرارات والمقررات التالية التي اعتمدتها اللجنة: |
Las siguientes resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión se señalan a la atención del Consejo: | UN | 2 - يُسترعى انتباه المجلس إلى القرارين والمقررات التالية التي اعتمدتها اللجنة: |
2. Las siguientes resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión se señalan a la atención del Consejo: | UN | 2 - يُسترعى انتباه المجلس إلى القرارين والمقررات التالية التي اعتمدتها اللجنة: |
B. Asuntos que se han señalado a la atención del Consejo | UN | باء - المسائل التي يُسترعى انتباه المجلس إليها |
Cuestiones que examinarán la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena en su novena reunión y la 23ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal e información que se señala a su atención | UN | قضايا مطروحة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه التاسع، والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال ومعلومات يُسترعى انتباه الاجتماعين المذكورين إليها |
120. En relación con ese punto se señalan también a la atención de la Comisión las resoluciones 2000/18 (párrs. 1 y 2) y 2000/19 (párr. 90), aprobadas por la Subcomisión en su 52º período de sesiones. | UN | 120- فيما يتعلق بهذا البنـد الفرعي، يُسترعى انتباه اللجنة أيضـاً إلى القرارين 2000/18 (الفقرتان 1 و2) و2000/19 (الفقرة 90) اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين. |