| M. Almy, vous comprenez que vous nous dénieriez la vie à laquelle nous avons droit. | Open Subtitles | سيد (آلمي)، أنت تفهم بأنك سنحرمنا من الحياة التي نملكها. |
| L'indécence est le fonds de commerce de M. Almy. | Open Subtitles | الأخلاق لدى السيد (آلمي) في التجارة والسوق |
| Il est important que vous compreniez qu'Almy est en droit de collecter son dû, et qu'il le fera, ne serait-ce que pour préserver sa légitimité auprès de ses collègues. | Open Subtitles | من المهم أن تفهمي أن السيد (آلمي) له حق بأن يحصل على ديونه وسوفيفعللو لم يكنهناك.. ما يكون مشروعاً في عين زملائه. |
| Contrarier M. Almy ne vous fera aucun bien, Lizzie. | Open Subtitles | ليس من الجيد معاداة السيد (آلمي) يا (لزي) |
| Je suis désolé, mais M. Almy a très clairement fait savoir qu'il comptait tout prendre. | Open Subtitles | آسف، لكن السيد (آلمي) أوضح أمر بأنه ينوي أخذ كل شيء |
| Non, une fois que M. Almy a pris ce que notre père lui devait, que reste-t-il ? | Open Subtitles | كلا، بمجرد أن يأخذ سيد (آلمي) ما كان أبي مديناً له، ماذا تبقى؟ |
| La succession de votre père, dans son intégralité, ne sera pas suffisante pour couvrir ce que M. Almy demande. | Open Subtitles | ممتلكات أبيك، كلها لن تكون كافية لما يطلبه السيد (آلمي) |
| Nous nous battrons contre Almy au tribunal. Tu as lu La Maison d'Âpre-Vent. | Open Subtitles | سنحارب (آلمي) في المحكمة قرأتِ "البيت الموحش" |
| Après qu'Almy ait pris notre argent, il ne restera plus rien à partager. | Open Subtitles | بعدما يقوم (آلمي) بأخذ أموالنا لن يتبقى شيء لنقتسمه |
| On va prendre un verre, et après ce que tu as fait à M. Almy, on va trouver un plan qui permet de te faire partir avec autant d'argent que nécessaire pour pouvoir vivre confortablement. | Open Subtitles | سنتناول مشروبًا، وبعد ما فعلته للسيد (آلمي) سنأتي بخطة لإخراجك من هذا |
| Vous ne voulez pas vraiment que je m'en aille, M. Almy ? | Open Subtitles | لا تريد مني الذهاب حقًا، أليس كذلك، يا سيد (آلمي)؟ |
| Je n'aurais jamais pensé que William irait jusqu'à tuer Almy. | Open Subtitles | لم أتخيل قط أن (ويليام) قد يتمادى بقتل (آلمي) |
| Avez-vous pris un instant pour vous demander pourquoi William Borden a tué Almy ? | Open Subtitles | هل حاولت أن تسأل نفسك لماذا قتل (ويلييام بوردين) لـ(آلمي)؟ |
| Borden ne voulait peut-être pas qu'Almy prenne l'argent de sa famille. | Open Subtitles | ربما لم يرغب (ويليام بوردين) بأن يأخذ (آلمي) مال العائلة |
| Le motif sur le fer... correspond aux blessures sur le visage d'Almy. | Open Subtitles | الشكل الذي على الحدوة يطابق الجروح على وجه (آلمي) |
| Enlevé trop tôt, William Almy vivait pour servir. | Open Subtitles | توفي مؤخرًا، (ويليام آلمي) كرس حياته للعون |
| Si Almy arrive à ses fins, nous ne... | Open Subtitles | لو كان لدى (آلمي) طقه،فلنيكون.. |
| Vous serez endettées auprès de M. Almy. | Open Subtitles | ستكونتان مدينتان إلى السيد (آلمي) |
| Il a attaqué Almy et ses directeurs devant la banque. | Open Subtitles | هاجم (آلمي) ومديريه خارج البنك |
| William s'est enfui indemne. Almy a été blessé à la main. | Open Subtitles | (وليام) فرّ سالمًا وأصيبت يد (آلمي) |