Je ne sais pas pourquoi j'ai à me justifier, mais crois-moi quand je te dis que j'ai considéré la possibilité que... | Open Subtitles | أنظري لا أعلم لماذا يجب أن أبرر لنفسي أمامك ولكن صدقيني عندما أخبرك لقد أخذت الأعتبار بأحتمالية |
Je ne peux justifier l'avoir acheté pas plus que tu ne peux justifier ce chapeau. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن أبرر شرائها أكثر مما تستطيع تبرير تلك القبعة |
Lundi, je devrai justifier mon job, à un panel de 8 cadres, et je vais sûrement foirer en beauté et me fermer, comme d'habitude. | Open Subtitles | عليّ أن أبرر موقفي في العمل لثمانية رؤساء تنفيذيين وعلى الأرجح أنها ستكون نهاية عملي |
Répondre à ces questions pour toi, M'expliquer à toi ! | Open Subtitles | لا يتعين علي خوض هذه المحادثة معك أجيب عن هذه الأسئلة من أجلك أبرر تصرفاتي لكِ |
Je sais que te parler de "mariée" était un peu dingue, mais laisse-moi m'expliquer. | Open Subtitles | أعلم بأن قول كلمة عروسة لك كان نوعًا ما جنونيًا ولكن دعني أبرر موقفي |
Je le lisais encore, encore et encore, l'utilisant comme mon excuse pour m'excuser contre la vie. | Open Subtitles | كنتُ أقرأه مراراً وتكراراً أستخدمه كعذر كي أبرر نفسي من الحياة. |
Je ne vais pas justifier son meurtre, mais le monde se porte mieux sans lui. | Open Subtitles | أنا لن أبرر مقتله ولكن العالم أفضل بدونه |
Je ne peux pas justifier ta veste non plus, mais au moins j'ai un peu de tact, mec. | Open Subtitles | أنا لا أبرر بذلتك أيضًا ولكن على الأقل فلدي ذوق |
J'ai foncé dehors pour venir te voir sans avoir à me justifier. | Open Subtitles | لقد خرجتُ مندفعة للخارج لكي أتمكن .من القدوم لرؤيتك دون أن أبرر نفسي لأحد |
Je n'ai pas à me justifier devant vous. De quel droit vous me parlez comme ça ? | Open Subtitles | لست مضطرة لأن أبرر أعمالي لك لا يحق لك أن تكلمني هكذا |
Mais je n'ai pas à me justifier auprès de vous, si ? | Open Subtitles | ولكن ليس علي أن أبرر تصرفاتي لك، أليس كذلك؟ |
J'ai pas à me justifier de qui je suis, y a des choses que j'ai pas envie de lui dire. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أبرر لأحد ما أنا عليه هناك أشياء لا أود قولها |
Il est sympa, a un bon boulot, c'est pas un vampire, et pourquoi je devrais me justifier ? | Open Subtitles | ؟ إنه لطيف ولديه عمل رائع ..وهو ليس بمصاص دماء , و لماذا يجب عليّ بأن أبرر موقفي ؟ |
"Je dois justifier ma paralysie. Je dois justifier les tueries. | Open Subtitles | "عليّ أن أبرر إصابتي بالشلل، وأبرر قتل الناس". |
Je n'ai pas le temps d'expliquer ni de justifier chacune de mes actions. | Open Subtitles | لا يوجد لدي وقت لأشرح أو أبرر كل خطوة أقوم بها |
Je pourrais expliquer mon métier. | Open Subtitles | يمكنني أن أبرر ذلك بالنسبة لي في عملي أقابل |
J'ai pas dit que j'allais m'expliquer, mais que j'allais dire la vérité. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنني أبرر لنفسي لقد قلت أنني سأخبرك بالحقيقة |
Je sais vous l'avez dit un jour, mais vous-vous devez me laisser m'expliquer. | Open Subtitles | أعلم أنك قلت ذلك اليوم لكن أتركني أبرر لك |
Je dois te parler de ce marché, t'expliquer ce qui s'est passé. | Open Subtitles | مرحبا. أريد أن أحادثك بخصوص الإستئناف. أريد أن أبرر ما حدث. |
Ecoutez, je n'excuse pas la façon dont on a géré ça. | Open Subtitles | إسمعا، إنّي لا أبرر طريقة تعاملنا مع ذلك. |