Aussi incroyable que ça puisse être, des personnes à bord de l'avion ont tout bonnement disparu. | Open Subtitles | كما يبدو شيء يصعب تصدقيه بأن الناس على هذه الطائرة أختفوا ببساطة. |
Ils ont disparu il y a 40 ans et on juste refait surface, ici, au Texas. | Open Subtitles | لقد أختفوا من 40 سنة وظهروا للتو هنا فى تكساس |
Et sa femme et ses enfants? Ils ont disparu eux aussi. | Open Subtitles | ماذا عن زوجته وأطفاله، لقد أختفوا هم أيضاً. |
Au déclenchement, ils seront partis depuis longtemps. | Open Subtitles | عندما يحُين الوقت سيكون قد أختفوا منذ وقت طويل |
Si vous revenez un jour et qu'ils sont partis... promettez-moi de me le montrer et que vous me direz tout ce qu'il s'est passé ce soir. | Open Subtitles | إذا جئتي في يوم من الأيام من الماضي، وجدتي أنهم قد أختفوا... أعديني ستريهم لي. وتخبريني بكل شيء عن هذه الليلة. |
disparus le jour des météorites. | Open Subtitles | وإبنهم ويليام لقد أختفوا يوم سيل النيازك |
Aucun corps n'a jamais été trouvé dans la mine et les personnes responsable de l'enregistrement ont complètement disparu. | Open Subtitles | لم يتم العثور على شئ فى المنجم, والسينمائيين أختفوا دون أثر. |
Deux personnes qui étaient logées ici ont disparu ce matin. | Open Subtitles | أثنان من المقيمين هنا أختفوا هذا الصباح. |
Nous continuerons de suivre l'enquête sur cette dernière disparition dans les montagnes du nord de l'Oural où 5 randonneurs américains ont mystérieusement disparu dans la même région où est décédé le groupe mené par Igor Dyatlov en 1959. | Open Subtitles | القناة 24 تواصل تغطيتها للإختفاء السابق للجبال مع المتجولين الأمريكيين الذين أختفوا مؤخراً |
La FEU a disparu. | Open Subtitles | فأن أعضاء المجلس قد أختفوا لايعلم أحد عن مكانهم |
Regarde ! Il n'y a pas de cachette. Ils ont disparu d'un coup. | Open Subtitles | وانظر، لا يوجد مكان للإختباء، لقد أختفوا فجأة |
{\pos(192,220)}c'est que quelques personnes que nous nourrissions ont disparu. | Open Subtitles | أن بعض ممن كان يمدهم بالوجبات أختفوا أو فقدوا |
Nous avons retrouvé leurs traces, mais ils ont disparu. | Open Subtitles | لقد و جدنا أثارهم و تبعناهم لكنهم أختفوا |
Ses amis ont vite disparu. | Open Subtitles | رفاقه الآخرين أختفوا بسرعة. |
Mes garçons pour qui j'étais si inquiet et que je savais partis ! | Open Subtitles | أولادي الذي كنت قلقلاً عليهم وأعرف أنهم أختفوا |
La Police a trouvé la voiture, ou ce qu'il en restait, elle avait brulé, mais ils étaient déjà partis. | Open Subtitles | لقد عثرت الشرطة على السيارة أو ما تبقى منها تم حرقها ولكنهم أختفوا تماماً |
Ils sont tous partis. Et pour quoi, des maisons de jeunes cadres ? | Open Subtitles | كلهم قد أختفوا ، ولأجل ماذا ، للبناء المترف؟ |
Mais tous mes contacts étaient partis ou retirés. | Open Subtitles | لكن كل معارفي كانوا قد أختفوا أو تيبسوا |
Ces six membres ont été portés disparus pendant seize heures. | Open Subtitles | . على كل رابطة العدالة بالضبط هؤلاء الستة . أختفوا لمدة 16 ساعة |
Un des hommes disparus l'an dernier vivait dans cet immeuble. | Open Subtitles | واحد من الرجال الذين أختفوا بالعام المنصرم كان يعيش بمبنانا |
Les renifleurs qui sont passés chez toi, maintenant, ils trouvent la fille et la valise. | Open Subtitles | الآن، لقد أختفوا من شقتك يجب ان نعثر على الفتاة والحقيبة |