Ce n'est que mon opinion. Qu'est-ce que j'en sais ? | Open Subtitles | أرأيت، أعلن أرائي مرة أخرى، وما أدراني ؟ |
Qu'est-ce que j'en sais ? | Open Subtitles | إذا ما أدراني ؟ |
Mais qu'est-ce que j'en sais ? | Open Subtitles | وما أدراني بالعلاقات الجيّدة ؟ |
Que sais-je à propos des systèmes de missiles, de la sécurité sociale ou du code fiscal ? | Open Subtitles | أعني، في الحقيقة ما أدراني عن أنظمة الصواريخ أو الأمن الإجتماعي، النظام الضريبي؟ |
Comment je pourrais le savoir ? | Open Subtitles | و ما أدراني بحق الجحيم؟ |
Comment je le saurais ? | Open Subtitles | وما أدراني بحقّ السماء؟ |
Peut-être, en effet. Je ne sais pas. | Open Subtitles | حسنا , ربما يجب عليك كذلك وما أدراني . |
Comment le saurais-je ? | Open Subtitles | -وما أدراني بهذا؟ |
- Qu'est-ce que j'en sais. | Open Subtitles | - .وما أدراني - |
- j'en sais rien, merde ! | Open Subtitles | وما أدراني أنا؟ |
j'en sais rien. | Open Subtitles | وما أدراني أنا؟ |
Qu'est-ce que j'en sais ? | Open Subtitles | وما أدراني بما "يفعلونه"؟ |
Ok, mais, hé, tu sais, qu'est-Ce que j'en sais ? | Open Subtitles | حسناً , ولكن ما أدراني |
Mais qu'est-ce que j'en sais ? | Open Subtitles | لكن ما أدراني ؟ |
- Oui, mais... qu'est-ce que j'en sais ? | Open Subtitles | نعم , ولكن ما أدراني |
Qu'est-ce que j'en sais ? | Open Subtitles | منثورة حول قضيبه. ما أدراني ؟ |
Qu'est-ce que j'en sais, moi ? | Open Subtitles | - وما أدراني بهذا؟ |
j'en sais rien. | Open Subtitles | وما أدراني يا رجل! |
Ecoute, de toute façon, que sais-je sur l'art ? | Open Subtitles | اسمع، وما أدراني أنا بالفنّ بأيّ حال؟ |
Mais comment pourrais-je le savoir ? | Open Subtitles | ولكن ما أدراني بكل ذلك؟ |
Vous êtes la police. Comment je saurais ? | Open Subtitles | . أنت هو الشرطيّ ما أدراني أنا ؟ |
Je sais pas ce qu'ils ressentent. | Open Subtitles | ما أدراني بشعورها ؟ |
Comment le saurais-je ? | Open Subtitles | -وما أدراني بحق السماء؟ |
Comment savoir que vous ne les avez pas tuées ? | Open Subtitles | وما أدراني بأنّكَ لم تقتل أنتَ هذه الفتيات؟ |