Une douzaine de chayottes, douze autres choux raves, et trois livres de pois patates. | Open Subtitles | دزينة من الاسكواش و اخرى من الكرنب وثلاثة أرطال من هيكاما |
Ce déclencheur a une traction de trois livres. Et je porte deux d'entre elles. | Open Subtitles | ضغط هذا الزناد وزنه 3 أرطال وأنا أضغط على رطلين منه |
Vous savez que les photos rajoutent toujours 5 kilos. | Open Subtitles | يجب أن تذكروا، تضيف آلة التصوير عشرة أرطال للشيء. |
4,5 kilos de pure dynamite. | Open Subtitles | إنه يزن 9 أرطال و 13 أونصة بمثابة حزمة من متفجرات الديناميت |
J'en ai congelé près de 2 kg et me voilà avec une demi-vache sur les bras. | Open Subtitles | لقد جمدت أربعة أرطال من اللحم أنا أقف الآن وأنظر إلي نصف بقرة |
Je cache environs 10 kg de crevettes partout ici. | Open Subtitles | أنا أُخبّئ مايُقارب العشرةَ أرطال من القريدس النيء في أنحاء المكتب. |
Je pourrais manger un steak de quatre livres. - Ça va coûter 300 dollars? | Open Subtitles | أريد شريحة لحم تزن أربعة أرطال هل تكلفني 300 دولار ؟ |
Un écran d'ordinateur peut communément contenir jusqu'à huit livres de plomb. | UN | فشاشة الحاسوب العادية قد تحتوي على ما يصل إلى ثمانية أرطال من الرصاص. |
Un de 9 livres sur affût naval et un canon de 6 livres. | Open Subtitles | تسعة مدقات على النقل البحري و ستة أرطال لقطعة الميدان |
Quatre litres de jus d'herbe, cinq livres de tofu, de la gelée de zinc et deux paires de lunettes de soleil à 600 $. | Open Subtitles | جالون من عصير الشوفان ، و خمسة أرطال من حشوة التوفو ، و هلام الزنك و نظارتان شمسيتان بثمن ستمائة دولار |
La boule n'a pas pu peser plus de cinq livres. | Open Subtitles | إن وزن الكرة لا يمكن أن يكون أكبر من خمسة أرطال |
Et voilà qu'un an plus tard, vous pesez neuf livres de moins qu'avant. | Open Subtitles | والآن، بعد سنة أنتِ أخف بتسعة أرطال عن أقلّ وزنٌ لكِ في السابق |
Et bien je vais te dire qui va devenir fou c'est Trav et Laurie quand ils verront que j'ai préparé 3 kilos de crevettes | Open Subtitles | حسنًا , سأخبرك من سيُجن تراف ولاوري عندما يرون أنني أعددت ثلاثة أرطال من الربيان |
J'ai déjà repris trois kilos alors que la bouffe est pas si bonne que ça. | Open Subtitles | كسبت 6 أرطال مع أن الطعام ليس بتلك الجودة |
Elle perd 5 kilos, pendant les exams. | Open Subtitles | ـ عندما تتوتر تخسر حوالي 10 أرطال في النهائيات |
Un mètre quarante-huit, quarante-cinq kilos. | Open Subtitles | خمس أقدام و بوصة و الوزن ستة أحجار و ثلاثة أرطال |
Quelqu'un ne m'a-t-il pas dit qu'il voulait perdre cinq kilos avant l'été et que je devais mettre toutes les friandises sous clé ? | Open Subtitles | أليس هناك شخص أخبرني بأنه يريد خسارة عشرة أرطال بحلول الصيف و أنني يجب أن أخبئ الحلويات؟ |
Ouais, mais je rentre à la maison, pour me peser, et j'aurai sûrement pris 3 kilos. | Open Subtitles | نفسي لأزن للمنزل سأعود لكن حسناً أرطال 6 ازداد قد وزني وسيكون |
Qu'on le veuille ou non, nous sommes coincés avec ces 1,5 kg de choux-fleur. | Open Subtitles | أردتم ذلك أم لا، فإننا عالقين مع ثلاثــة أرطال من القرنبيط التي ولدنــا بها. |
Il manque environ 2 kg d'explosif C4 à la base militaire de Seal Beach. - Depuis quand ? | Open Subtitles | لقد فقدت 5 أرطال من المتفجرات نوع سي 4 من القاعدة البحرية في شاطيء سيال |
C'était un sac de 2,5 kg et il prétend avoir tout mangé. | Open Subtitles | كان وزن الكيس 5 أرطال ويدعى أنه أكله كله لم يكن كاملاً حين أخذته |
MATIERE OBSCURE Chaque kilo pesait plusieurs dizaines de tonnes. | Open Subtitles | الرطل الواحد منها يزن أكثر من 10 آلاف أرطال. |