Monsieur le Président, j'ai hâte de profiter de votre clairvoyance, de votre sagesse et de votre aimable coopération. | UN | سيدي الرئيس، كلّي أمل أن أستفيد من تبصركم وحكمتكم وحسن تعاونكم. |
C'est pourquoi je tiens aujourd'hui à profiter de notre débat interactif pour souligner deux ou trois aspects. | UN | ولذلك، أود الآن أن أستفيد من الطريقة التفاعلية التي نتبعها للتأكيد على جانبين أو ثلاثة جوانب على وجه الدقة. |
Je pourrais profiter d'une pause loin de mon père. | Open Subtitles | يمكنني أن أستفيد من بعض الوقت بعيدًا عن والدي |
Les filles, vous ignorez combien je vous suis reconnaissant d'avoir enfin trouvé comment utiliser la géométrie dans mon quotidien. | Open Subtitles | يا فتيات لاتعلمون كم أنا ممتن أخيراً وجدت ما أستفيد فيه من الهندسة في حياتي |
Des choses effrayantes. Je pourrais utiliser ton entreprise. | Open Subtitles | أشياء مخيفة، يمكنني حقا أن أستفيد من صحبتك |
Votre avis sur certains calculs dans ma thèse d'ingénierie me serait utile. | Open Subtitles | يمكنني حقا أن أستفيد من نصيحتك لبعض الحسابات على فرضياتي الهندسية |
Et j'ai besoin de faire de la place. | Open Subtitles | وأظن أنني سوف أستفيد من هذه المساحة أيضاً |
Bon, supposons que je sache de quoi tu veux parler... je gagne quoi, dans l'affaire? | Open Subtitles | حسناً بفرض أنني أعرف ماتتكلم عنه فماذا أستفيد من إخبارك؟ |
Faut que j'en profite. | Open Subtitles | "لذا، من الأجدر أن أستفيد منها على الوجه الأقصى" |
J'ai travaillé très dur pour profiter de mon second avènement, car c'était ma dernière chance. | Open Subtitles | وعملت جاهدة لكي أستفيد من عودتي للساحة، لأنها ستكون عودتي الأخيرة.. |
C'est vrai. J'aurais dû profiter de l'argent d'un mort. | Open Subtitles | أنت مُحق، كان عليّ أن أستفيد من نقود الميّت |
Notre dernière nuit sur terre... autant en profiter jusqu'à l'extrême. | Open Subtitles | قد تكون هذة أخر ليلة لنا أحياء و أريد أن أستفيد منها |
Je vais bien profiter de son absence et écouter quelque chose de décent pour changer. | Open Subtitles | سوف أستفيد كامل الإستفادة من غيابه، وأستمع إلى شيء لائق على سبيل التغيير. |
Je voulais profiter d'une balade gratuite et m'enfuir au bon moment. | Open Subtitles | رأيت أن أستفيد من الرحلة المجانيه و إن لم تعجبني سأهرب |
Je veux pas profiter d'un malheur mais on est allés voir la maison après l'ouragan. | Open Subtitles | لا أحب أن أستفيد من المأساه و لكن لقد ذهبنا الى منزلكِ بعد الإعصار, فقط لنرى |
Je pourrais utiliser... des yeux supplémentaires. | Open Subtitles | و أنا يمكنني أن أستفيد أستفيد بالعيون الإضافية |
Je pouvais utiliser une pause de fumée. Oui. Et vous? | Open Subtitles | يُمكنني أن أستفيد من راحة للتدخين أجل، ماذا عنك؟ |
Ma ligne de travail, je pourrais utiliser un médecin sur demande. | Open Subtitles | في خط عملي قد أستفيد من طبيب تحت الطلب |
J'ai pensé que je pourrais être en mesure d'utiliser quelques trucs pour mon prochain livre. | Open Subtitles | تبيّنتُ أنّي قد أستفيد من بعض الأشياء من أجل كتابي الجديد. |
Votre avis sur certains calculs dans ma thèse d'ingénierie me serait utile. Il avait raison. | Open Subtitles | يمكنني أن أستفيد حقاً من نصيحتك لي في بعض الحسابات في إطروحتي الهندسية |
Je ne tirerai rien d'utile de vous. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول بأنني لن أستفيد منك بأي شئ |
P'pa, j'ai besoin de ton aide. | Open Subtitles | أجل قد أستفيد من بعض المسُاعدة،حقاً يا أبي |
Je le ferais si je pouvais. Je ne gagne rien là-dessus. | Open Subtitles | سأفعل إن استطعت تذكر أن لا أستفيد شيئاً |
Je profite des installations dernier cri du lycée. | Open Subtitles | أستفيد من مرافق مدرسة الدولة |