| Je pense qu'ils veulent que tu reviennes en un seul morceau. | Open Subtitles | و أظن أنهم بحاجة لعودتك أنهم بحاجة لعودتك كاملًا |
| Mais Je pense qu'ils le feront. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ولكنني أظن أنهم لربما سيفعلون ذلك |
| Je crois qu'ils veulent se retirer. | Open Subtitles | أظن أنهم يشعرون بالميول .إلى الأنسحاب تمامًا |
| Je crois qu'ils espéraient quelque chose de sale et rapide, une seule agression, pour renverser un roi et en installer un autre. | Open Subtitles | حسنًا، أظن أنهم يأملون بشيء سريع وقذر اعتداء واحد الإطاحة بـ ملك وتثبيت آخر |
| Regardez qui est là, tout le monde. Je suppose qu'ils ont vu les nouvelles, hein? | Open Subtitles | أنظر من هنـا، جميعـا. أظن أنهم رأوا الأخبــار، صحيح؟ |
| Ils sont peut être désespérés mais à ce prix-là, je parie qu'ils préfèrent encore manger le cuire de leurs chaussures. | Open Subtitles | ربما هم بحاجة شديدة حقاً ، و لكن هذا السعر أظن أنهم يفضلون تناول الأحذية و الجلود |
| Je pense qu'ils apprécieront le moment avec le gode. | Open Subtitles | أظن أنهم قد يستمتعون بفاصل الجلسة الجنسية. |
| J'veux dire, regarde ça. Je pense qu'ils se sont trompés. | Open Subtitles | أعني , انظر لهذا الحجم أظن أنهم اخطئوا |
| Je pense qu'ils voudront clore l'affaire rapidement. | Open Subtitles | أظن أنهم سيرغبون في إغلاق هذا النلف بسرعة. |
| Je pense qu'ils vont sauter sur l'occasion d'aller dans un lit avec le groupe d'hospitalité de Cromwell. | Open Subtitles | أظن أنهم سيقفزون لفرصة ليساهمون مع مجموعة كرومويل |
| En fait, Je pense qu'ils n'auraient rien branler. | Open Subtitles | في الواقع، لا أظن أنهم كانوا ليفعلون شيئاً |
| Je pense qu'ils le suivent. Il pourrait mettre en danger tout mon peuple. | Open Subtitles | أظن أنهم يتعقبونه سيضع أصدقائي كلهم في خطر |
| Je crois qu'ils sont sur le point de tuer un agent du KGB. | Open Subtitles | أظن أنهم سيقتلون عميلًا في الاستخبارات الروسية |
| Ils écouteront peut-être, mais Je crois qu'ils savent que je ne suis plus leur homme. | Open Subtitles | ربما يصغون و لكنني أظن أنهم يعرفون أنني لم أعد رجلهم |
| Mais Je crois qu'ils vont se séparer vu son attitude la dernière fois en boîte. | Open Subtitles | أظن أنهم على وشك الانفصال عن بعضهم فيما لو استمرت بالتصرف بالشكل الذي كانت تتصرف به في نادي الرقص |
| Je crois qu'ils étaient déçus de nous avoir pre-approuver. | Open Subtitles | أظن أنهم كانوا خائبوا الظن لأنهم وافقوا علينا بسرعة. |
| Après ce que tu as fait à la ferme, Je crois qu'ils garderont leurs distances. | Open Subtitles | بعد الذي عملتي لهم بالمزرعة أظن أنهم سيبقون بعيدون |
| Je suppose qu'ils appellent ça une tragédie. Je n'aimes pas ces machines. | Open Subtitles | أظن أنهم يقولو عنها مأساة أنا لا افضل هذه الأنواع من الألات |
| Je suppose qu'ils l'ont arrangé pour en faire un restaurant agréable. | Open Subtitles | حسناً ، أظن أنهم قاموا بالترتيب لذلك بطريقة لطيفة كالمطعم |
| Ils doivent le deviner aux uniformes. | Open Subtitles | أظن أنهم توصلوا إلى ذلك من خلال الزي الرسمي |
| Je pense que ce sont de simples criminels, ce qui signifie qu'ils vont essayer de nous vendre à un autre groupe. | Open Subtitles | أظن أنهم مجرمين فحسب وهذا يعني أنهم سيحاولون أن يبيعوننا إلى مجموعة أخرى |