"أعتدت" - Translation from Arabic to French

    • habitude
        
    • habitué
        
    • faisais
        
    • Avant
        
    • souvent
        
    • J'adorais
        
    J'avais l'habitude de venir ici quand j'étais enfant. Open Subtitles . لقد أعتدت أن آتي إلى هُنا حين كُنت صغيرًا
    J'avais l'habitude de travailler comme barman dans un luxueux country club. Open Subtitles أعتدت بأن أعمل كنادل في النادي الريفي الراقي
    Mais cela est juste la façon Je l'habitude de penser à ce sujet. Open Subtitles لكنها الطريقة التي أعتدت التفكير حيالها.
    - Tu es habitué a avoir le dernier mot, huh, Doc? Open Subtitles أعتدت أن تكون لك كلمة الفصل، صحيح دكتور ؟
    Je me faisais sauter près des poubelles pour de l'oxy et un Happy Meal. Open Subtitles أعتدت على ممارسة البغاء لأتمكن من شراء المخدرات ووجبة هابي ميل
    parce que je ne peux pas me trémousser en bas d'une issue de secours comme je le faisais Avant. Open Subtitles لأنني لا يمكنني الخروج مسرعاً من مخرج الحريق كما أعتدت
    Je m'y arrêtais souvent en revenant de la pêche. Open Subtitles لقد أعتدت أن اتوقف هناك في طريق رجوعي من الصيد مع أولادي
    D'habitude j'ai à faire à des gars beaucoup plus beaux et vraiment plus stupides que toi. Open Subtitles لقد أعتدت بأن أتعامل مع أولاد أجمل بكثير .و أغبى بكثير منك
    Quand il avait 4 ou 5 ans, j'avais l'habitude de... rentrer à la maison et en m'entendant... il courait se cacher sous les couvertures de mon lit. Open Subtitles عندما كان عمره 4 أو 5 سنوات لقد أعتدت أن أن أعود للمنزل وهو يسمعنى و
    Quand tu étais boxeur, tu avais l'habitude de partir pour plusieurs jours, de combat en combat. Open Subtitles , عندما كنت ملاكما , أعتدت أن تغادر لأيام في كل مرة ذاهبا من مباراة إلى مباراة
    Bien les enfants, les friandises anglaises sont quelques peu plus succulentes que celles que vous avez l'habitude d'ingurgiter. Open Subtitles كلمة حكمة الحلوى البريطانية محلاة أكثر من أي شيء أعتدت عليه
    Je ne sais pas le genre de gens que tu fréquentes d'habitude, mais je suis prêt à parier qu'ils n'ont pas envie de te mettre en pièces et de danser dans tes entrailles. Open Subtitles لا أعرف أي نوع من الناس أعتدت أن تتعامل معه, ولكنني متأكد أنهم لا يرغبون بتمزيقك إلى ألف قطعة
    Tu avais l'habitude de me tabasser à l'école. Open Subtitles أنت أعتدت أن تضربنى فى المدرسه الإبتدائيه
    J'ai l'habitude. Les gens lavent leurs draps tout le temps. Open Subtitles أنا أغسلها دائماً, لقد أعتدت عليها يغسل الناس شراشفهم طوال الوقت
    J'ai toujours eu l'habitude de rire du fait que ma mère sorte avec cet ordure, mais maintenant je suis juste... Open Subtitles لقد أعتدت دائمَا أن أتمسخر من أمي لتمسكها بهذه الخُردة ولكنني ..
    Je suis juste habitué à ne pas demander puisque je suppose que c'est confidentiel. Open Subtitles لكن أنا أعتدت على أن لا أسأل لأنني إفترضت بأنه سري
    Je suis plus habitué au bowling sur gazon. Open Subtitles لقد أخفقت في المتبقية أعتدت على لعب البولينج على الأرض المكسوة بالعشب
    Dis-lui que je me suis habitué aux os qui flottent dans mon orbite. Open Subtitles لقد أعتدت تماماً على أن أترك قطع العظم تدور حول تجويفي المحوري.
    Te souviens-tu comment je te faisais les tresses pour l'école ? Open Subtitles أتذكرين كيف أعتدت على تجديل شعرك كل يومٍ في المدرسة ؟
    J'avais tout un magasin Avant. Open Subtitles أعتدت ان يكون لدى مخزن مليء بهذه الأشياء
    J'y jouais souvent avec Jenna quand on était dans la troupe d'impro. Open Subtitles أعتدت أن أقوم بالإداء في . مثل هذه التجمعات دائما عندما كنت أنا و جينا في مجموعة الترجل تلك
    J'adorais les observer quand j'étais petite. Open Subtitles أعتدت النظر لأعلي لأراهم ,عندما كنت صغبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more