Une réunion finale d'experts sera organisée à Genève vers la fin de 2010 pour présenter les conclusions du projet aux membres de la CNUCED. | UN | وسيتم تنظيم اجتماع خبراء ختامي في جنيف بحلول نهاية عام 2010 من أجل عرض استنتاجات المشروع على أعضاء الأونكتاد. |
La liste des membres de la CNUCED a donc été mise à jour et compte désormais 194 membres. | UN | وعليه، تم تحديث قائمة أعضاء الأونكتاد والتي تتضمن اليوم 194 عضواً. |
Tous les membres de la CNUCED devraient aider celleci à analyser l'évolution de la situation dans l'optique du développement, et les pays développés devraient coopérer de façon plus constructive. | UN | وينبغي لجميع أعضاء الأونكتاد أن يتعاونوا مع الأونكتاد في تحليله للأحداث من منظور إنمائي، وينبغي للبلدان المتقدمة أن تتخذ نهجا بناء بدرجة أكبر إزاء العمل في الأونكتاد. |
Tous les membres de la CNUCED devraient aider celle-ci à analyser l'évolution de la situation dans l'optique du développement, et les pays développés devraient coopérer de façon plus constructive. | UN | وينبغي لجميع أعضاء الأونكتاد أن يتعاونوا مع الأونكتاد في تحليله للأحداث من منظور إنمائي، وينبغي للبلدان المتقدمة أن تتخذ نهجا بناء بدرجة أكبر إزاء العمل في الأونكتاد. |
À cet égard, le secrétariat devrait consulter régulièrement les membres de la CNUCED, dans le cadre du mécanisme intergouvernemental. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للأمانة أن تتشاور مع أعضاء الأونكتاد على أساس منتظم في إطار الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد. |
Tous les membres de la CNUCED devraient aider celle-ci à analyser l'évolution de la situation dans l'optique du développement, et les pays développés devraient coopérer de façon plus constructive. | UN | وينبغي لجميع أعضاء الأونكتاد أن يتعاونوا مع الأونكتاد في تحليله للأحداث من منظور إنمائي، وينبغي للبلدان المتقدمة أن تتخذ نهجا بناء بدرجة أكبر إزاء العمل في الأونكتاد. |
Tous les membres de la CNUCED étaient déterminés à renforcer le rôle de l'organisation. | UN | وجميع أعضاء الأونكتاد ملتزمون بتعزيز دور الأونكتاد. |
Tous les membres de la CNUCED étaient déterminés à renforcer le rôle de l'organisation. | UN | وجميع أعضاء الأونكتاد ملتزمون بتعزيز دور الأونكتاد. |
Ils estimaient en particulier que le secrétariat était coupé des membres de la CNUCED et étranger à leurs préoccupations. | UN | وأشاروا إلى أنهم يشعرون بأن الأمانة لا تتواصل مع أعضاء الأونكتاد وبأنها منعزلة عنهم. |
Les États membres de la CNUCED ont passé en revue les activités que nous avons menées depuis la onzième session de la Conférence, tenue à São Paulo en 2004. | UN | واستعرض أعضاء الأونكتاد ما أنجزناه من عمل في سبيل متابعة مؤتمرنا الوزاري الحادي عشر، المعقود في ساو باولو في عام 2004. |
En conclusion, le Coordonnateur a renouvelé l'appel lancé par le secrétariat à tous les membres de la CNUCED pour qu'ils envisagent d'intensifier leurs contributions dans ces domaines et dans d'autres domaines prioritaires d'assistance technique au peuple palestinien. | UN | واختتم كلمته بتجديد مناشدة الأمانة كافة أعضاء الأونكتاد النظر في تكثيف مساهماتهم في هذه المجالات وغيرها من المجالات ذات الأولوية لتقديم المساعدة التقنية إلى الشعب الفلسطيني. |
Le Conseil sera saisi, le cas échéant, d'une liste actualisée des membres de la CNUCED et du Conseil. | UN | 38- ستُعرض على المجلس، بحسب الاقتضاء، القائمة المحدثة التي تضم أعضاء الأونكتاد والمجلس. |
30. Le Conseil sera saisi, le cas échéant, d'une liste actualisée des membres de la CNUCED et du Conseil. | UN | 30- ستُعرض على المجلـس، حسب الاقتضاء، القائمة المُحدَّثة التي تضم أعضاء الأونكتاد والمجلس. |
c Ouvert à la participation de tous les États membres de la CNUCED intéressés (résolution 80 (III) de la Conférence, par. 9). | UN | (ج) باب الاشتراك مفتوح لجميع الدول المهتمة من أعضاء الأونكتاد (الفقرة 9 من قرار الأونكتاد 80 (د-3 )). |
d Ouvert à la participation de tous les États membres de la CNUCED intéressés (résolution 80 (III) de la Conférence, par. 9). | UN | د - باب الاشتراك مفتوح لجميع الدول المهتمة من أعضاء الأونكتاد (الفقرة 9 من قرار الأونكتاد 80 (د-3)). |
c Ouvert à la participation de tous les États membres de la CNUCED intéressés (résolution 80 (III) de la Conférence, par. 9). | UN | (ج) باب الاشتراك مفتوح لجميع الدول المهتمة من أعضاء الأونكتاد (الفقرة 9 من قرار الأونكتاد 80 (د-3 )). |
35. Le Conseil sera saisi, le cas échéant, d'une liste actualisée des membres de la CNUCED et du Conseil. | UN | 35- ستُعرض على المجلس، حسب الاقتضاء، القائمة المحدَّثة التي تضم أعضاء الأونكتاد والمجلس. |
c Ouvert à la participation de tous les États membres de la CNUCED intéressés (résolution 80 (III) de la Conférence, par. 9). | UN | (ج) باب الاشتراك مفتوح لجميع الدول المهتمة من أعضاء الأونكتاد (الفقرة 9 من قرار الأونكتاد 80 (د-3 )). |
35. Le Conseil sera saisi, le cas échéant, d'une liste actualisée des membres de la CNUCED et du Conseil. | UN | 35- ستُعرض على المجلس، حسب الاقتضاء، القائمة المحدَّثة التي تضم أعضاء الأونكتاد والمجلس. |
En conclusion, le Coordonnateur a renouvelé l'appel lancé par le secrétariat à tous les membres de la CNUCED pour qu'ils envisagent d'intensifier leurs contributions dans ces domaines et dans d'autres domaines prioritaires d'assistance technique au peuple palestinien. | UN | واختتم كلمته بتجديد مناشدة الأمانة كافة أعضاء الأونكتاد النظر في تكثيف مساهماتهم في هذه المجالات وغيرها من المجالات ذات الأولوية لتقديم المساعدة التقنية إلى الشعب الفلسطيني. |